Czy słyszałeś opowieść o Króliku na Księżycu?
Tsuki no Usagi jest jedną z najpopularniejszych japońskich bajek ludowych, a jej obrazy można znaleźć w całej Japonii, szczególnie o tej porze roku. Możesz być zaznajomiony z najsłynniejszym odniesieniem do tej baśni, imieniem naszej ulubionej Sailor Senshi: Sailor Moon aka Usagi Tsukino!
Jak Królik dotarł na Księżyc:
Jednej nocy Człowiek z Księżyca zszedł na ziemię w przebraniu żebraka. Natknął się na lisa, małpę i królika (usagi) i poprosił o trochę jedzenia. Lis przyniósł mu ryby ze strumienia, a Małpa owoce z drzew, ale Królik mógł zaoferować tylko trawę. Powiedział więc żebrakowi, aby zbudował ogień, a kiedy został zbudowany, rzucił się na płomienie, aby ofiarować się człowiekowi. Zdumiony hojnością Królika, żebrak przemienił się z powrotem w Człowieka na Księżycu i wyciągnął Królika z ognia. Aby uhonorować dobroć Królika, Człowiek na Księżycu przeniósł Królika z powrotem na Księżyc, aby zamieszkał z nim. Teraz, jeśli spojrzeć na księżyc w pełni, można zobaczyć zarys Królika wbijającego mochi na księżyc.
Ta klasyczna baśń ludowa jest często opowiadana dzieciom w czasie pełni księżyca. Choć z czasem opowieść ta została w pełni „japonizowana”, jej korzenie sięgają buddyjskiej opowieści Śaśajâtaka. W tej wersji króliki mają innych towarzyszy. W dniu pełni księżyca ta zgraja zwierząt postanawia działać charytatywnie. Żebrak przechodzi obok i każde z nich ofiarowuje coś dla człowieka, ale królik może ofiarować tylko trawę. Jak w japońskiej opowieści, wskakuje w płomienie ich ogniska. Żebrak ujawnia się jako Śakra, władca nieba. Zachwycony poświęceniem królika, umieszcza jego wizerunek na księżycu, aby wszyscy mogli go zobaczyć. Opowieść wyjaśnia nawet, dlaczego księżyc jest szary: widać go przez dym z ogniska tamtej fatalnej nocy.
Chiny i Korea dzielą podobne opowieści o króliku na księżycu, co ma sens, ponieważ buddyzm i Festiwal Środka Jesieni rozprzestrzeniły się w Azji mniej więcej w tym samym czasie (dzieli je tylko kilkaset lat).