LA VIE EN ROSE (French Lyrics)
Eyes that make mine droop,
Laughter that is lost on his mouth-
This is the unadulterterated portrait
Of the man I belong to.
Kiedy bierze mnie w ramiona,
Mówi do mnie łagodnie,
Widzę życie w różu.
Mówi do mnie słowa miłości,
Słowa codzienności,
I to coś mi robi.
Wszedł do mego serca,
Część szczęścia
Którego przyczynę znam.
To on dla mnie,
Mnie dla niego w życiu,
Mówił mi tak, przysięgał na życie.
I gdy tylko go dostrzegam,
Czuję w sobie
Bicie serca.
Nocami miłości bez końca,
Wielkie szczęście zajmuje jego miejsce,
Troski, smutki znikają,
Szczęśliwy, szczęśliwy jak tylko może być.
Kiedy bierze mnie w ramiona,
mówi do mnie łagodnie,
widzę życie w różowych barwach.
Mówi do mnie słowa miłości,
Słowa codzienne,
I coś mi to robi.
Wszedł do mego serca,
Część szczęścia
Którego przyczynę znam.
To on dla mnie,
Ja dla niego w życiu,
Mówił mi tak, przysięgał na całe życie.
I jak tylko go dostrzegam,
Czuję, jak bije we mnie
moje serce.
Życie w różu (tłumaczenie z angielskiego)
Oczy, które wpatrują się w moje,
Uśmiech, który ginie na jego ustach-
To jest nieretuszowany portret
człowieka, do którego należę.
Gdy bierze mnie w ramiona
I mówi do mnie łagodnie,
Widzę życie w różowych barwach.
Mówi mi słowa miłości,
Słowa każdego dnia,
I w nich staję się czymś.
Wszedł do mego serca,
Część szczęścia
Którego powód rozumiem.
To on dla mnie, a ja dla niego, przez całe życie,
Powiedział mi, przysiągł mi, na całe życie.
I z rzeczy, które przeczuwam,
Teraz czuję w sobie
Moje serce, które bije.
W niekończących się nocach miłości,
Wielka rozkosz, która się pojawia,
Bóle i troski są wygnane,
Szczęśliwa, szczęśliwa, by umrzeć z miłości.
Gdy bierze mnie w ramiona
I mówi do mnie łagodnie,
Widzę życie w różowych odcieniach.
Mówi mi słowa miłości,
Słowa każdego dnia,
I w nich staję się czymś.
Wszedł do mego serca,
Częścią szczęścia
Którego powód rozumiem.
To on jest dla mnie, a ja dla niego, przez całe życie,
On mi powiedział, on mi przysiągł, na całe życie.
I z rzeczy, które czuję,
Teraz czuję w sobie
Moje serce, które bije.
Korea Learning Blog