Czy to Boże Narodzenie, Chanuka czy Kwanzaa, jeśli wysyłasz pozdrowienia świąteczne w tym roku, będziesz chciał się upewnić, że używasz właściwej wielkości liter. Oto wszystko, co musisz wiedzieć, aby twoje pozdrowienia były perfekcyjne!
Pozdrowienia sezonowe / Wyrazy uznania
Nie pisz wielkich liter w „Pozdrowienia sezonowe”. To pierwsze słowo, „season’s”, może czasami wymagać wielkiej litery.
Kapitalizuj słowo „season’s”, gdy używasz „Season’s greetings” samodzielnie:
Season’s greetings!
Ale nie pisz wielką literą słowa „season’s”, gdy pada ono w środku zdania lub frazy:
Przesyłając sezonowe pozdrowienia,
The Liskas
Zauważ też, że jest to „season’s” (z apostrofem i „s”), a nie liczba mnoga „seasons”. Forma dzierżawcza jest potrzebna, ponieważ „pozdrowienia z okazji sezonu” oznacza „pozdrowienia z okazji sezonu.”
Podobne pozdrowienia, „pozdrowienia z okazji sezonu”, podlegają tej samej zasadzie.
Komplementy sezonu!
Nasze komplementy sezonu dla Ciebie i Twojej rodziny!
I pamiętaj, że to, co rozszerzasz na innych, to „komplementy” (z „i”), a nie ich homonim, „komplementy”.”
Wesołych świąt
Tak jak w pozdrowieniach powyżej, kapitalizuj pierwsze słowo, „happy,” kiedy używasz „Happy holidays” samodzielnie:
Wesołych świąt!
Ale małą literą piszemy „happy”, gdy używamy go w połowie zdania lub frazy:
Mamy nadzieję, że masz szczęśliwe święta!
Życzymy ci szczęśliwych świąt!
Zauważ, że w obu przypadkach nie używamy wielkiej litery dla „holidays”. To samo odnosi się oczywiście do słowa „holiday” w liczbie pojedynczej:
Życzymy Wam wszelkiej radości w okresie świątecznym!
Pozdrowienia z okazji konkretnych świąt
Zawsze pisz wielkimi literami nazwy konkretnych świąt, takich jak „Chanuka”, „Boże Narodzenie”, „Kwanzaa” i „Nowy Rok” (lub „Nowy Rok”, w skrócie), niezależnie od ich pozycji w zdaniu, ponieważ są to rzeczowniki właściwe.
To samo dotyczy „Nowego Roku”, gdy odnosi się do Nowego Roku. Ale nie piszemy wielką literą, gdy odnosimy się do rzeczywistego roku:
Życzymy wszystkiego najlepszego w nowym roku!
Zbierzmy się razem w nowym roku!
W pozdrowieniach z okazji konkretnych świąt, pierwsze słowo (zwykle „happy” lub „merry”) piszemy wielką literą, gdy pozdrowienie występuje samodzielnie:
Happy Hanukkah!
Merry Christmas!
Happy Kwanzaa!
Happy New Year!
Ale gdy znajduje się w środku zdania lub frazy, „happy” lub „merry” powinny być pisane małą literą:
Wishing you a happy Hanukkah!
I hope you have a very merry Christmas!
We wish you a happy Kwanzaa!
Have a happy New Year!
Po zapoznaniu się z tymi wskazówkami dotyczącymi kapitalizacji pozdrowień, możesz wysyłać swoje kartki i listy z pewnością siebie i rozpocząć święta dobrze!
I na tej podstawie życzę Ci szczęśliwego sezonu świątecznego i wszystkiego najlepszego w nowym roku!