Skip to content
Natuurondernemer
    14 września, 2020 by admin

    COMMON KOREAN WORDS 🙆💕

    COMMON KOREAN WORDS 🙆💕
    14 września, 2020 by admin

    Witaj, ARMY!💕

    Dzisiaj pomyślałam, że omówię kilka popularnych koreańskich słów, które możemy napotkać w piosenkach/ codziennym życiu naszych chłopców 🙆 To jest dla ARMY, którzy są stosunkowo nowi w języku/fandomie~ jeśli chcesz się nauczyć czytać hangul jako pierwszy, kliknij TUTAJ!

    DAESANG (대상)

    „Główna nagroda” w konkursie z nagrodami – bts wygrało ją ostatnio z „hyyh young forever”, które dostało Album Roku w MMA! rozdanie nagród może mieć wiele daesangów (EXO, na przykład, otrzymało Artist Of The Year na MMA, co również jest daesangiem)

    MAKNAE (막내)

    Pronounced „mangnae”, maknae jest najmłodszym członkiem grupy – w bts, maknae jest adorabl(y terrifying and attractiv)e jeon jungkook)!

    „maknae line” odnosi się do najmłodszych członków grupy – w przypadku bts, to jungkook+jimin+taehyung.

    HYUNG (형)

    rom: 'hyeong'

    lit. „starszy brat”, to słowo jest używane przez mężczyzn, aby odnieść się do starszego mężczyzny lub starszego brata. może być dodane do imienia („suga-hyung”) lub używane samo w sobie.

    „hyung line” w bts odnosi się do hoseok+namjoon+suga+jin.

    MATHYUNG (맏형)

    „najstarszy brat” przeciwieństwo maknae, mathyung jest najstarszym mężczyzną w grupie (w bts jest to jin). porównaj z matnoona.

    NOONA (누나)

    rom: 'nuna'

    „starsza siostra” – jest to również używane przez mężczyzn, ale w odniesieniu do starszych kobiet. można usłyszeć jak chłopcy są określani jako „noona killer” 😜 lub jak nazywają stylistki noona.

    UNNIE (언니)

    rom: 'eonni'

    „starsza siostra” – to samo co „noona”, ale używane przez dziewczyny w odniesieniu do starszych kobiet. na przykład, 경은unnie uczy nas koreańskiego tutaj na ara 🙈

    OPPA (오빠)

    „starszy brat” – to samo co „hyung”, ale używane przez dziewczyny w odniesieniu do starszego mężczyzny 🙆 jungkook nie chciałby, żebyś go tak nazywała, jeśli jesteś od niego starsza!

    DONGSAENG (동생)

    „little sibling” – jak hyungowie/noonowie/unnies/oppas mogą odnosić się do swoich młodszych przyjaciół jako~ nie jest to genderowe, chociaż możesz użyć „남동생” i „여동생”, aby oznaczać odpowiednio „little brother” i „little sister”.

    SUNBAE (선배)

    od: 'seonbae'

    a „senior” – ktoś, kto pracował/był w branży lub instytucji dłużej. grupa nazwałaby inną grupę, która zadebiutowała wcześniej „sunbae” (sunbaenim, żeby być uprzejmym). na przykład bigbang byłby sunbae dla bts.

    HOOBAE (후배)

    rom: 'hubae'

    Odwrotność sunbae – junior. Odwrotnie (do poprzedniego przykładu), bts jest hoobae dla bigbang.

    ANI (아니)

    „no”. dodanie do tego „yo” czyni je bardziej grzecznym, gdy jest używane w stosunku do starszych/seniorów 🙈

    NE/YE (네/예)

    „yes”.

    SIPEO (싶어)

    „want”. można zobaczyć dużo w piosenkach bts 😜 보고싶어 (bogosipeo) oznacza „chcę cię zobaczyć”, i może oznaczać „tęsknię za tobą”.

    WONHAE (원해)

    również „chcę”. wonhae manhi manhi 💁

    MANHI (많이)

    „a lot (of)”. want a lot a lot!

    JEBAL (제발)

    „please”. informal, a formal way to say this would be „부탁합니다” (butak habnida).

    JEONGMAL (정말)

    „naprawdę” – może być użyte jako pytanie („naprawdę???”), lub jako odpowiedź na jedno („naprawdę.”) alternatywnie, aby wyrazić, że coś jest „naprawdę” <przymiotnik>.

    JINJJA (진짜)

    również oznacza „naprawdę”, ale niesie konotację większego zaskoczenia/szoku niż 'jeongmal'.

    KAMSAHABNIDA (감사합니다)

    Wymawiane jako „kamsahamnida”, słowo to jest formalnym sposobem powiedzenia „dziękuję”. można zobaczyć, jak chłopcy często go używają, gdy wyrażają swoją wdzięczność wobec ARMII 😜

    GOMA WOYO (고마워요)

    Mniej formalny sposób podziękowania komuś. Jest to jednak nadal grzeczne – aby było nieformalne, opuść „요” na końcu, gdy mówisz do kogoś młodszego.

    MIAN HAEYO (미안해요)

    „przepraszam” – również grzeczne, opuść „yo”, aby było nieformalne. 'mian hae, saranghae, i’m sorry~' ;-;

    SARANGHAE (사랑해)

    „love” – czasownik, nie rzeczownik 😜 chłopcy również często go używają, kiedy mówią do/o ARMII. dodaj „yo” (saranghaeyo), żeby być uprzejmym!

    BONUS:

    ARMY (아미)

    Rom: 'ami'

    Dama j-hope’a. mąż taehyunga – on ma na myśli żonę. dziewczyna, której bts potrzebuje. jin’s girlfriend. namjoon’s errthing. bangtan’s biggest fangirl/fanboy/stan. the best fandom on earth. także my wszyscy 😜💕💕

    Mam nadzieję, że to pomoże niektórym z was 😜 i tym, którzy próbują nauczyć się języka, 화이팅!!!

    Previous articleCo robić, kiedy alarm tlenku węgla pikaNext article Co to jest pasteryzacja w ultrawysokiej temperaturze (UHT)?

    Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

    Najnowsze wpisy

    • Znalezienie siebie (i innych…) w rocznikach online
    • Jak skonfigurować Bitcoin ASIC miner
    • Chris Martin ma urodziny w Disneylandzie z Dakotą Johnson
    • Co to jest teren Superfund?
    • Fishing-bait bloodworms have bee-sting bites
    • Władca Much
    • A Beginner’s Guide to Pegging
    • 42 Healthy Crockpot Soup Recipes
    • Tina Fey Biografia
    • Nike wydało 15 000 dolarów na specjalną maszynę tylko po to, aby Florida State center Michael Ojo’s shoes

    Archiwa

    • Kwiecień 2021
    • Marzec 2021
    • Luty 2021
    • Styczeń 2021
    • Grudzień 2020
    • Listopad 2020
    • Październik 2020
    • Wrzesień 2020
    • Sierpień 2020
    • Lipiec 2020
    • Czerwiec 2020
    • Maj 2020
    • Kwiecień 2020
    • DeutschDeutsch
    • NederlandsNederlands
    • EspañolEspañol
    • FrançaisFrançais
    • PortuguêsPortuguês
    • ItalianoItaliano
    • PolskiPolski

    Meta

    • Zaloguj się
    • Kanał wpisów
    • Kanał komentarzy
    • WordPress.org
    Posterity WordPress Theme