Skip to content
Natuurondernemer
    24 października, 2020 by admin

    100 Culinary Terms To Help You Talk, And Cook, A Lot Smarter

    100 Culinary Terms To Help You Talk, And Cook, A Lot Smarter
    24 października, 2020 by admin

    Więc myślisz, że znasz prawdziwe znaczenie słów „spa” i „matka”? Pomyśl jeszcze raz. Food Republic jest tutaj, aby pomóc szczotkować swoje kuchenne słownictwo z kompozycją 100 z naszych najlepszych Słów Dnia. Kliknij na słowo, aby zobaczyć całą definicję wraz z sugestią, jak najlepiej wykorzystać je w kuchni. Aha, i pamiętaj, aby dodać trochę hawaju lub epazotu następnym razem, gdy będziesz żuć świeżą partię nutraceutycznych żurawek.

    A
    Abattoir (n.) – Rzeźnia.
    Agemono (n.) – Japoński termin kulinarny oznaczający to, co jest smażone.
    Albumen (n.) – Inna nazwa „białka jajka”.) – Określenie ryb wstępujących z morza do rzek w celu rozmnażania się.

    B
    Bagoong (n.) – Przyprawa w sosie rybnym tradycyjnie występująca na Filipinach.
    Beitzah (n.) – Inna nazwa jajka ugotowanego na twardo.
    Bokashi (n.) – Starożytna japońska metoda kompostowania „bezzapachowego”.
    Burbot (n.) – Oślizgła ryba w kształcie węgorza, występująca pod wieloma nazwami.
    Butterfly (v.) – Kroić kawałek mięsa wzdłuż, aby ugotować go bez wysuszenia.

    C
    Carboy (n.) – Ogromny szklany słój, w którym przechowuje się fermentujący napar przyrządzony w domu.
    Champ (n.) – Potrawa z ziemniaków, mleka, masła i posiekanej cebuli.
    Chesty (adj.) – Używane do opisania herbaty, która została niewłaściwie zapakowana lub przechowywana.
    Chewettes (n.) – Średniowieczne określenie małych placków z mięsem.
    Kleptobioza (n.) – Czynność polegająca na kradzieży żywności tego samego gatunku.

    D
    Danderfunk (n.) – Pudding robiony przez marynarzy z pokruszonych krakersów i melasy.
    Devein (v.) – Usuwanie ciemnej żyły grzbietowej (np. u krewetek).
    Donabe (n.) – Japoński garnek wykonany z gliny, używany nad otwartym płomieniem.
    Dulse (n.) – Rodzaj suszonych wodorostów w płatkach, przekąska w niektórych częściach Wielkiej Brytanii i Europy.

    E
    Ebrious (adj.) – Skłonny do picia w nadmiarze, tipsy.
    Epazote (n.) – Meksykańskie zioło o mocnym smaku i zapachu przypominającym benzynę.
    Escabeche (n.) – Pikantna marynata zrobiona z octu, cebuli, papryki i przypraw.
    Ekokarp (n.) – Najbardziej zewnętrzna powłoka owocu, skórka lub inna warstwa ochronna.

    F
    Farktacja (n.) – Proces przejadania się i odczuwania napuszenia.
    Tłuszczowy grzbiet (n.) – Aromatyczna warstwa tłuszczu wzdłuż grzbietu świni.
    Pustynia żywnościowa (n.) – Miejsce, gdzie świeża, zdrowa żywność jest niedostępna lub nieosiągalna.
    Foxy (adj.) – Używane do opisania wina o piżmowym smaku.
    Frogmore (n.) – Przyprawiony gulasz z ziemniaków, kiełbasy, kukurydzy i krewetek.

    G
    Gastropoda (n.) – Rodzina mięczaków składająca się z muszli i pojedynczego mięśnia.
    Gavage (n.) – Metoda karmienia na siłę w celu utuczenia zwierzęcia i wzbogacenia jego wątroby.
    Grissini (n.) – Długi, cienki kawałek chrupiącego, opiekanego chleba podawany zazwyczaj z makaronem.
    Guanciale (n.) – Rodzaj włoskiego boczku przygotowywanego ze świńskiego podgardla lub policzków.
    Guar Gum (n.) – Naturalny zagęstnik spożywczy, podobny do skrobi kukurydzianej.

    H
    H
    Hard Crack Stage (n.) – Etap produkcji słodyczy, w którym masa cukrowa osiąga temperaturę 310°F.
    Hawaij (n.) – Jemeńska mieszanka przypraw używana do różnych dań z ryb, mięsa i jagnięciny.
    Haystack (n.) – Potrawa składająca się z produktów skrobiowych z dodatkiem świeżych warzyw i białka.
    Hoki (n.) – Zimnowodna ryba, którą zazwyczaj można znaleźć na europejskich rynkach.
    Hootenanny (n.) – Łatwy do zrobienia puszysty naleśnik, udoskonalony przez Amiszów.

    I
    Promieniowanie (n.) – Proces wystawiania żywności na działanie promieniowania jonizującego w celu zwalczania bakterii.
    Isinglass (n.) – Forma żelatyny pochodząca z pęcherzy powietrznych jesiotra.

    J
    Jaccart (v.J
    Jaggery (n.) – Naturalny słodzik wytwarzany przez krystalizację soku z trzciny cukrowej.
    Jamun (n.) – Jagoda występująca w Indiach, która zmienia kolor z zielonego na różowy i czarny.
    Jeroboam (n.) – Duża butelka wina, zwana inaczej „podwójnym magnum.”
    Jicama (n.) – Chrupiący, słodki korzeń uprawiany od wieków w Ameryce Południowej.

    K
    Kipper (v.) – Peklowanie małych, tłustych ryb (zazwyczaj śledzi).
    Kishke (n.) – Żydowska potrawa, która tłumaczy się jako „jelito”.”
    Kissing Crust (n.) – Kiedy bochenek pozostaje miękki z powodu bliskości pieczenia w stosunku do innego.
    Knolselderijstamppot (n.) – Holenderska potrawa z puree z ziemniaków.) – Holenderska potrawa z tłuczonych ziemniaków i korzenia selera.
    Kumis (n.) – Napój ze sfermentowanego mleka klaczy pochodzący z Azji Środkowej.

    L
    Lactobacillus (n.) – Rodzaj bakterii, która powoduje rozkład lub fermentację.
    Lame (n.) – Narzędzie do pieczenia używane do umożliwienia pieczeniu bagietek rozszerzenia się wzdłuż.
    Locule (n.) – Komora nasienna, zwykle w zalążni owocu.
    Lovage (n.) – Roślina, której liście używane są jako zioła, a korzenie jako warzywa.

    M
    Mannish Water (n.) – jamajska zupa z kozimi podrobami, zielonymi bananami i warzywami.
    Marlborough Pie (n.) – Jedno z najstarszych „ogólnoamerykańskich” ciast, podawane na Święto Dziękczynienia.
    Mother (n.) – Substancja, która rozwija się w fermentującym płynie.
    Muffaletta (n.) – Rodzaj kanapki typu submarine pochodzący z Nowego Orleanu.
    Mugwort (n.) – Gorzki, chmielowy środek aromatyzujący stosowany w potrawach w Europie i Azji.

    N
    Nappe (n.) – Zdolność cieczy do „pokrycia grzbietu łyżki.”
    Nugat (n.) – Cukierki wykonane z orzechów, miodu, cukru i białek jaj.
    Nutraceutical (adj.) – Używany do opisania żywności, która przynosi korzyści zdrowotne.

    O
    Oenophile (n.) – Miłośnik wina, znany również jako „koneser” lub „aficionado” wina.”
    Omakase (n.) – Zwrot oznaczający „zostawię to tobie”, pozwalający szefowi kuchni wybrać rybę, którą poda ci restauracja sushi.
    Omuraisu (n.) – Japoński omlet ryżowy podawany z ketchupem.
    Ort (n.) – Skrawek jedzenia pozostały po posiłku.

    P
    Nosarsona (n.) – Trójkątny kikut, z którego wyrastają pióra ogonowe u drobiu.
    Obierki pizzy (n.) – Olbrzymie płaskie narzędzie używane do przenoszenia pizzy na kamień i z kamienia do pieczenia.
    Potlikker (n.) – Płyn pozostały po gotowaniu garnka z zieleniną kolendry.
    Pozole (n.) – Zupa lub gulasz tradycyjnie przygotowywany w Ameryce Łacińskiej, który oznacza „pienisty”.”
    Psito (n.) – Grecka metoda pieczenia mięsa w piekarniku.

    Q
    Quadriller (n.) – Znakowanie powierzchni potraw na grillu wzorem w kształcie krzyżyka.
    Quenelle (n.R
    Raclette (n.) – Tradycyjne szwajcarskie danie, w USA najlepiej znane jako „fondue”.
    Reinheitsgebot (n.) – Niemieckie prawo czystości piwa, które powstało w 1516 roku.
    Rennet (n.) – Kombinacja enzymów często używana do produkcji sera.
    Ristra (n.) – Układ suchych chili, zwykle zawieszonych na sznurku.
    Ściek różany (n.) – Produkt uboczny produkcji sera.) – Produkt uboczny destylacji płatków róż i wody różanej do produkcji perfum oraz aromatyzowania żywności i napojów.

    S
    Shigging (n.) – Stawanie w pobliżu kucharza z zamiarem kradzieży technik gotowania.
    Sippets (n.) – Małe kostki chleba smażone z ziołami i masłem, używane do dekoracji zupy.
    Spa (n.) – Często używane w Bostonie, tłumaczy się jako „soda fountain”.
    Spider (n.) – Znany również jako „skimmer”. Płaski kosz z siatki używany we frytownicy.
    Sweetmeats (n.) – Inna nazwa „cukierków.”

    T
    Tasso (n.) – Pikantna peklowana wieprzowina pocięta w paski.
    Teff (n.) – Najmniejsze ziarno świata, z Etiopii. Zawiera białko, żelazo i wapń.
    Tobiko (n.) – Japońskie słowo oznaczające „latającą ikrę ryby”.
    Trussing (n.) – Proces wiązania mięsa sznurkiem rzeźniczym w celu utrzymania jego jednorodności.
    Tsoureki (n.) – Słodki, wzbogacony jajkami chleb, który jest podstawą kuchni greckiej.

    U
    Ultra-pasteryzowane (adj.) – Opisuje mleko i śmietanę.) – Opisuje mleko lub śmietanę podgrzane do bardzo wysokiej temperatury, a następnie schłodzone.

    V
    Varak (n.) – Jadalne cienkie arkusze czystego srebra i złota używane do dekoracji deserów.
    Vegucate (v.) – Zrozumieć, co trzeba zrobić, aby być weganinem.
    Velouté (n.) – Biały sos zagęszczony śmietaną i masłem. Francuski „sos macierzysty”.”
    Witikultura (n.) – Nauka i praktyka uprawy winogron.

    W
    Słaba ryba (n.) – Ryba nazwana tak ze względu na jej niezdolność do zastraszenia lub pokonania jakiejkolwiek innej ryby.
    Winnowing (n.) – Proces oddzielania ziarna od ziarna.) – Proces oddzielania ziarna od plew.
    Brzeczka (n.) – Słodki płynny produkt z zacieranych ziaren (tj. niesfermentowane piwo).
    Wurstvergiftung (n.) – Niemieckie słowo, które tłumaczy się jako „zatrucie kiełbasą”.) – Rodzaj postu, w którym spożywa się wyłącznie suche pokarmy, bez olejów do gotowania.
    Xylitol (n.) – W 100% naturalny słodzik pozyskiwany z kory, owoców i warzyw.

    Y
    Yumasetta (n.) – Zapiekanka z mielonej wołowiny, zupy z puszki, makaronu i Velveety.

    Z
    Zester (n.) – Przyrząd kuchenny używany do usuwania zewnętrznej części skórki owoców cytrusowych.
    Zwieback (n.) – Sucha, opiekana kromka chleba, która w języku niemieckim oznacza „dwa razy pieczony”.

    Zwierzak (n.) – Kromka chleba, która oznacza „dwa razy pieczony”.

    Previous articleDlaczego ludzie kłamią Przyczyny kłamstwaNext article Ile ząbków jest w jednej główce czosnku?

    Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

    Najnowsze wpisy

    • Znalezienie siebie (i innych…) w rocznikach online
    • Jak skonfigurować Bitcoin ASIC miner
    • Chris Martin ma urodziny w Disneylandzie z Dakotą Johnson
    • Co to jest teren Superfund?
    • Fishing-bait bloodworms have bee-sting bites
    • Władca Much
    • A Beginner’s Guide to Pegging
    • 42 Healthy Crockpot Soup Recipes
    • Tina Fey Biografia
    • Nike wydało 15 000 dolarów na specjalną maszynę tylko po to, aby Florida State center Michael Ojo’s shoes

    Archiwa

    • Kwiecień 2021
    • Marzec 2021
    • Luty 2021
    • Styczeń 2021
    • Grudzień 2020
    • Listopad 2020
    • Październik 2020
    • Wrzesień 2020
    • Sierpień 2020
    • Lipiec 2020
    • Czerwiec 2020
    • Maj 2020
    • Kwiecień 2020
    • DeutschDeutsch
    • NederlandsNederlands
    • EspañolEspañol
    • FrançaisFrançais
    • PortuguêsPortuguês
    • ItalianoItaliano
    • PolskiPolski

    Meta

    • Zaloguj się
    • Kanał wpisów
    • Kanał komentarzy
    • WordPress.org
    Posterity WordPress Theme