Skip to content
Natuurondernemer
    Setembro 14, 2020 by admin

    PALAVRAS COREANAS COMUNS 🙆💕

    PALAVRAS COREANAS COMUNS 🙆💕
    Setembro 14, 2020 by admin

    Hello, ARMY!💕

    Hoje, pensei em cobrir algumas palavras coreanas comuns que podemos encontrar nas canções/nossos rapazes da vida diária 🙆 Isto é para o ARMY que são relativamente novos na língua/andarimato~ se quiserem aprender a ler primeiro o hangul, cliquem AQUI!

    DAESANG (대상)

    um “grande prémio” num programa de prémios – bts ganhou um recentemente com “hyyh young forever”, que recebeu o Álbum do Ano no MMA! uma exposição de prémios pode ter vários daesangs (EXO, por exemplo, ganhou o “Artista do Ano” no MMA que também é um daesang)

    MAKNAE (막내)

    p>pronunciado “mangnae”, um maknae é o membro mais novo de um grupo – em bts, o maknae é o adorabl(y aterrador e atractivo)e jeon jungkook)!

    “maknae line” refere-se aos membros mais jovens de um grupo – no caso de bts, é jungkook+jimin+taehyung.

    HYUNG (형)

    p>p>rom: ‘hyeong’

    lit. “big brother”, esta palavra é usada por um macho para se referir a um macho mais velho ou um irmão mais velho. pode ser adicionada a um nome (“suga-hyung”) ou usada por si.

    “hyung line” em bts refere-se a hoseok+namjoon+suga+jin.

    MATHYUNG (맏형)

    “irmão mais velho” oposto de maknae, um mathyung é o macho mais velho de um grupo (em bts, é jin). comparar com matnoona.

    NOONA (누나)

    p>rom: ‘nuna’

    “irmã mais velha” – isto também é usado pelos machos, mas para se referir a fêmeas mais velhas. Pode-se ouvir os rapazes referidos como “noona killer” 😜 ou eles a chamar estilistas noona.

    UNNIE (언니)

    rom: ‘eonni’

    “big sister” – o mesmo que “noona”, mas usado por raparigas para se referir a fêmeas mais velhas. por exemplo, 경은unnie ensina-nos o coreano aqui mesmo em ara 🙈

    OPPA (오빠)

    “big brother” – o mesmo que “hyung”, mas usado pelas raparigas para se referir a um macho mais velho 🙆 jungkook não quereria que lhe chamasse isto se fosse mais velho do que ele!

    DONGSAENG (동생)

    “irmãozinho” – o que os hyungs/noonas/unnies/oppas podem referir-se aos seus amigos mais novos como~ não tem género, embora se possa usar “남동생” e “여동생” para significar “irmãozinho” e “irmãzinha” respectivamente.

    SUNBAE (선배)

    p>p>rom: ‘seonbae’

    a “sénior” – alguém que já trabalhou/está na indústria ou instituição há mais tempo. um grupo chamaria outro grupo que estreou anteriormente “sunbae” (sunbaenim para ser educado). por exemplo, bigbang seria sunbae para bts.

    HOOBAE (후배)

    p>rom: ‘hubae’

    oposite de sunbae – um júnior. Pelo contrário (ao exemplo anterior), bts é hoobae a bigbang.

    ANI (아니)

    “não”. adicionar-lhe “yo” torna-o mais educado, quando usado para os mais velhos/seniors 🙈

    NE/YE (예/예)

    “yes”.

    SIPEO (싶어)

    “want”. pode ser visto muito em bts canções 😜 보고싶어 (bogosipeo) significa “quero ver-te”, e pode significar “sinto a tua falta”.

    WONHAE (원해)

    também “quero”. wonhae manhi manhi 💁

    MANHI (많이)

    “muito (de)”. quer muito!

    JEBAL (제발)

    “por favor”. informal, uma forma formal de dizer isto seria “부탁합니다”. (butak habnida).

    JEONGMAL (정말)

    “realmente” – pode ser usado como uma pergunta (“realmente???”), ou como uma resposta a uma (“realmente”).”) em alternativa, para expressar que algo é “realmente” <adjective>.

    p>JINJJA (진짜)

    também significa “realmente”, mas tem uma conotação de mais surpresa/choque do que “jeongmal”.

    KAMSAHABNIDA (감사합니다)

    pronunciado “kamsahamnida”, esta palavra é uma forma formal de dizer “obrigado”. pode ver-se que os rapazes a usam muito quando expressam a sua gratidão para com ARMY 😜

    GOMA WOYO (고마워요)

    uma forma menos formal de agradecer a alguém. No entanto, ainda é educado – para o tornar informal, deixe cair o “요” no final quando falar com alguém mais jovem.

    MIAN HAEYO (미안해요)

    “desculpe” – também educado, deixe cair o “yo” para o tornar informal. ‘mian hae, saranghae, i’m sorry~’ ;-;

    SARANGHAE (사랑해)

    “amor” – um verbo, não um substantivo 😜 os rapazes também o usam muito quando falam com/sobre ARMY. acrescente “yo” (saranghaeyo) para ser educado!

    BONUS:

    ARMY (아미)

    p>rom: ‘ami’

    j-hope’s lady. o marido de taehyung- ele quer dizer esposa. a rapariga que bts precisa. a namorada de jin. namjoon’s errthing. a maior fangirl/fanboy/stan. a melhor fandom do mundo. também todos nós 😜💕💕

    i espero que isto ajude alguns de vós 😜 e para aqueles que tentam aprender a língua, 화이팅!!

    Previous articleRevisão de Empréstimos Pessoais ProsperNext article What is Ultra High Temperature (UHT) Pasteurization?

    Deixe uma resposta Cancelar resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

    Artigos recentes

    • Como montar um mineiro Bitcoin ASIC
    • Chris Martin tem aniversário na Disneylândia com Dakota Johnson
    • O que é um Site de Superfundo?
    • Echolalia: Os factos para além da “conversa de papagaio”, escrita, e eco
    • Lord of the Flies Quotes
    • Um Guia para Principiantes de Pegging
    • 42 Receitas de Sopa de Crockpot Saudável
    • 3 riscos surpreendentes de má postura
    • Tina Fey Biografia
    • O que são Correntes Oceânicas?

    Arquivo

    • Abril 2021
    • Março 2021
    • Fevereiro 2021
    • Janeiro 2021
    • Dezembro 2020
    • Novembro 2020
    • Outubro 2020
    • Setembro 2020
    • Agosto 2020
    • Julho 2020
    • Junho 2020
    • Maio 2020
    • Abril 2020
    • DeutschDeutsch
    • NederlandsNederlands
    • EspañolEspañol
    • FrançaisFrançais
    • PortuguêsPortuguês
    • ItalianoItaliano
    • PolskiPolski

    Meta

    • Iniciar sessão
    • Feed de entradas
    • Feed de comentários
    • WordPress.org
    Posterity WordPress Theme