What inspired this incredible song and what are the meanings behind the words. É uma canção que muitos conhecem, mas poucos sabem muito sobre.
“Hallelujah” foi originalmente composta pelo cantor/compositor Leonard Cohen e lançada em 1984. Era um músico do Canadá, conhecido por canções ricamente estruturadas, com alma, poéticas, explorando as profundezas do desespero, do amor quebrado, e da política – todas elas frequentemente ligadas a imagens religiosas tiradas da sua origem judaica.
Em hebraico, a palavra aleluia significa regozijar-se em louvar a Deus. Esta canção é um lamento amargo sobre o amor e a perda. Cohen, adepto das escrituras, limita-se a tocar a condição humana descrita na Bíblia a fim de aconselhar os corações destroçados.
Por meio das imagens de Cohen, incluindo referências a algumas das mulheres mais notórias da Bíblia, descobrimos que a palavra “aleluia”, pode significar muito mais do que apenas o seu contexto religioso. “Aleluia”, a canção ensina-nos, é um refrão digno de momentos de celebração, de luto, de pesar, de catarse, e de reconciliação. A canção de Cohen conta uma história de amor partido, amor verdadeiro recordado e lamentado, culpa, penitência, e de encontrar a paz.
Judaismo na Canção “Aleluia”
O conteúdo temático da canção é estranhamente adequado à sua história. O refrão constante da canção, “aleluia”, leva o ouvinte através de uma viagem de dor, alegria, sofrimento, e celebração. Esta é uma viagem que todos os povos conhecem bem mas que fala muito na história judaica. Alguns chegaram ao ponto de dizer que a canção reflecte tanto as lutas de Cohen com a fé como os testes de fé infligidos ao povo judeu.
1 Samuel 16 V 14-23 fala de como o humilde pastor David e o futuro rei de Israel foi convocado para tocar a sua lira e cantar ao rei Saul e o alívio chegaria aos espíritos malignos do rei, o que podemos assumir ser uma forma de terrível depressão.
p>Agora ouvi dizer que havia um acorde secreto
Que David tocava, e isso agradou ao Senhor
Mas não gostas realmente de música, pois não?
É assim
A quarta, a quinta
A queda menor, a elevação maior
O rei perplexo que compõe Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluiap>A canção, como Cohen a escreveu, é rica em referências às Escrituras judaicas, incluindo outras referências ao antigo pastor e agora ao rei David e ao seu amor roubado Bathsheba (2 Samuel 11 v 2). A queda de David do favor de Deus para a sua eventual restauração a Deus como um dos reis mais famosos de Israel.p>A tua fé era forte, mas precisavas de provas
Viste-a a banhar-se no telhado
A sua beleza e o luar derrubou-tep>e os trágicos romances de Sansão e o seu amor por Dalila que o traiu contando aos seus inimigos como a sua espantosa força foi aparentemente obtida através do comprimento do seu cabelo. (Juízes 16 V 4).
A ela amarrou-te
A uma cadeira de cozinha
A ela quebrou o teu trono e cortou-te o cabelo
E dos teus lábios desenhou o Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
/p>p>O significado da canção é vago, e numerosas interpretações foram obtidas, no entanto a sua beleza de cortar a respiração é inquestionável. A letra de Cohen é assombrosa e cheia de lamentações, especialmente quando canta:
p> fiz o meu melhor, não foi muito
Não consegui sentir, por isso tentei tocar
Disse a verdade, não vim para te enganar
E mesmo que
Tudo tenha corrido mal
Parei perante o Senhor da Canção
Sem nada na minha língua a não ser Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia..
A canção passou em grande parte despercebida durante muitos anos. Bob Dylan foi levado com a canção e tocava-a ao vivo de vez em quando. Ainda assim, demorou quase mais uma década antes de conquistar um grande público popular ou crítico.
p>Jeff Buckley’s Cover of “Hallelujah”
p>P>Early in his career Jeff Buckley começou a tocar “Hallelujah” de Cohen e a sua disposição musical única pegou na obra-prima pouco apreciada e transformou-a em algo como uma lenda. As gravações das suas primeiras actuações ao vivo revelam um tratamento da canção que é inegavelmente simultaneamente assombroso e belo. Acabaria por gravá-la no seu álbum de estreia, Grace.
Sadly, Buckley faleceria pouco antes do lançamento do seu segundo álbum – encurtando uma carreira que mal tinha começado.
Buckley foi reconhecido postumamente como um génio musical e a sua capa de Cohen’s Hallelujah foi logo considerada um clássico. Em 2004, a Rolling Stone declarou a capa de Buckley como uma das maiores canções alguma vez gravadas.
Certo, a canção continuará a ser tocada em funerais, bem como em muitas outras ocasiões, à medida que o seu lamento consiga eventualmente confortar, encorajar e inspirar.
Letra de Leonard Cohen
Agora ouvi dizer que havia um acorde secreto
Que David tocou, e isso agradou ao Senhor
Mas não se importa realmente com a música, pois não?
É assim
A quarta, a quinta
A queda menor, a elevação maior
O rei perplexo que compõe Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Sua fé era forte, mas precisavas de provas
Viste-a a tomar banho no telhado
A sua beleza e o luar derrubou-te
A ela amarrou-te
A uma cadeira de cozinha
A ela partiu o teu trono e cortou-te o cabelo
E dos teus lábios desenhou o Aleluia
Halleluiah, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Você diz que eu tomei o Nome em vão
Eu nem sequer sei o Nome
mas se o fiz, bem, o que é para si?
Há um brilho de luz
Em cada palavra
Não importa o que ouviu
O santo ou o Aleluia partido
br>Halleluiah, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Fiz o meu melhor, não foi muito
Não consegui sentir, por isso tentei tocar
Disse a verdade, Eu não vim para te enganar
br>e apesar de
que tudo correu mal
estarei perante o Senhor da Canção
Com nada na minha língua a não ser Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Halleluia, Aleluia, Aleluia..