Skip to content
Natuurondernemer
    Outubro 8, 2020 by admin

    News

    News
    Outubro 8, 2020 by admin

    What inspired this incredible song and what are the meanings behind the words. É uma canção que muitos conhecem, mas poucos sabem muito sobre.

    “Hallelujah” foi originalmente composta pelo cantor/compositor Leonard Cohen e lançada em 1984. Era um músico do Canadá, conhecido por canções ricamente estruturadas, com alma, poéticas, explorando as profundezas do desespero, do amor quebrado, e da política – todas elas frequentemente ligadas a imagens religiosas tiradas da sua origem judaica.

    Em hebraico, a palavra aleluia significa regozijar-se em louvar a Deus. Esta canção é um lamento amargo sobre o amor e a perda. Cohen, adepto das escrituras, limita-se a tocar a condição humana descrita na Bíblia a fim de aconselhar os corações destroçados.

    Por meio das imagens de Cohen, incluindo referências a algumas das mulheres mais notórias da Bíblia, descobrimos que a palavra “aleluia”, pode significar muito mais do que apenas o seu contexto religioso. “Aleluia”, a canção ensina-nos, é um refrão digno de momentos de celebração, de luto, de pesar, de catarse, e de reconciliação. A canção de Cohen conta uma história de amor partido, amor verdadeiro recordado e lamentado, culpa, penitência, e de encontrar a paz.

    Judaismo na Canção “Aleluia”

    O conteúdo temático da canção é estranhamente adequado à sua história. O refrão constante da canção, “aleluia”, leva o ouvinte através de uma viagem de dor, alegria, sofrimento, e celebração. Esta é uma viagem que todos os povos conhecem bem mas que fala muito na história judaica. Alguns chegaram ao ponto de dizer que a canção reflecte tanto as lutas de Cohen com a fé como os testes de fé infligidos ao povo judeu.

    1 Samuel 16 V 14-23 fala de como o humilde pastor David e o futuro rei de Israel foi convocado para tocar a sua lira e cantar ao rei Saul e o alívio chegaria aos espíritos malignos do rei, o que podemos assumir ser uma forma de terrível depressão.

    p>Agora ouvi dizer que havia um acorde secreto
    Que David tocava, e isso agradou ao Senhor
    Mas não gostas realmente de música, pois não?
    É assim
    A quarta, a quinta
    A queda menor, a elevação maior
    O rei perplexo que compõe Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluiap>A canção, como Cohen a escreveu, é rica em referências às Escrituras judaicas, incluindo outras referências ao antigo pastor e agora ao rei David e ao seu amor roubado Bathsheba (2 Samuel 11 v 2). A queda de David do favor de Deus para a sua eventual restauração a Deus como um dos reis mais famosos de Israel.p>A tua fé era forte, mas precisavas de provas

    Viste-a a banhar-se no telhado
    A sua beleza e o luar derrubou-tep>e os trágicos romances de Sansão e o seu amor por Dalila que o traiu contando aos seus inimigos como a sua espantosa força foi aparentemente obtida através do comprimento do seu cabelo. (Juízes 16 V 4).

    A ela amarrou-te
    A uma cadeira de cozinha
    A ela quebrou o teu trono e cortou-te o cabelo
    E dos teus lábios desenhou o Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    /p>p>O significado da canção é vago, e numerosas interpretações foram obtidas, no entanto a sua beleza de cortar a respiração é inquestionável. A letra de Cohen é assombrosa e cheia de lamentações, especialmente quando canta:

    p> fiz o meu melhor, não foi muito
    Não consegui sentir, por isso tentei tocar
    Disse a verdade, não vim para te enganar
    E mesmo que
    Tudo tenha corrido mal
    Parei perante o Senhor da Canção
    Sem nada na minha língua a não ser Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia..

    A canção passou em grande parte despercebida durante muitos anos. Bob Dylan foi levado com a canção e tocava-a ao vivo de vez em quando. Ainda assim, demorou quase mais uma década antes de conquistar um grande público popular ou crítico.

    p>Jeff Buckley’s Cover of “Hallelujah”

    p>P>Early in his career Jeff Buckley começou a tocar “Hallelujah” de Cohen e a sua disposição musical única pegou na obra-prima pouco apreciada e transformou-a em algo como uma lenda. As gravações das suas primeiras actuações ao vivo revelam um tratamento da canção que é inegavelmente simultaneamente assombroso e belo. Acabaria por gravá-la no seu álbum de estreia, Grace.

    Sadly, Buckley faleceria pouco antes do lançamento do seu segundo álbum – encurtando uma carreira que mal tinha começado.

    Buckley foi reconhecido postumamente como um génio musical e a sua capa de Cohen’s Hallelujah foi logo considerada um clássico. Em 2004, a Rolling Stone declarou a capa de Buckley como uma das maiores canções alguma vez gravadas.

    Certo, a canção continuará a ser tocada em funerais, bem como em muitas outras ocasiões, à medida que o seu lamento consiga eventualmente confortar, encorajar e inspirar.

    Letra de Leonard Cohen

    Agora ouvi dizer que havia um acorde secreto
    Que David tocou, e isso agradou ao Senhor
    Mas não se importa realmente com a música, pois não?
    É assim
    A quarta, a quinta
    A queda menor, a elevação maior
    O rei perplexo que compõe Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Sua fé era forte, mas precisavas de provas
    Viste-a a tomar banho no telhado
    A sua beleza e o luar derrubou-te
    A ela amarrou-te
    A uma cadeira de cozinha
    A ela partiu o teu trono e cortou-te o cabelo
    E dos teus lábios desenhou o Aleluia
    Halleluiah, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Você diz que eu tomei o Nome em vão
    Eu nem sequer sei o Nome
    mas se o fiz, bem, o que é para si?
    Há um brilho de luz
    Em cada palavra
    Não importa o que ouviu
    O santo ou o Aleluia partido
    br>Halleluiah, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Fiz o meu melhor, não foi muito
    Não consegui sentir, por isso tentei tocar
    Disse a verdade, Eu não vim para te enganar
    br>e apesar de
    que tudo correu mal
    estarei perante o Senhor da Canção
    Com nada na minha língua a não ser Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
    Halleluia, Aleluia, Aleluia..

    Previous articleO Orçamento e o Défice sob ClintonNext article Diagnóstico das fracturas de patela

    Deixe uma resposta Cancelar resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

    Artigos recentes

    • Como montar um mineiro Bitcoin ASIC
    • Chris Martin tem aniversário na Disneylândia com Dakota Johnson
    • O que é um Site de Superfundo?
    • Echolalia: Os factos para além da “conversa de papagaio”, escrita, e eco
    • Lord of the Flies Quotes
    • Um Guia para Principiantes de Pegging
    • 42 Receitas de Sopa de Crockpot Saudável
    • 3 riscos surpreendentes de má postura
    • Tina Fey Biografia
    • O que são Correntes Oceânicas?

    Arquivo

    • Abril 2021
    • Março 2021
    • Fevereiro 2021
    • Janeiro 2021
    • Dezembro 2020
    • Novembro 2020
    • Outubro 2020
    • Setembro 2020
    • Agosto 2020
    • Julho 2020
    • Junho 2020
    • Maio 2020
    • Abril 2020
    • DeutschDeutsch
    • NederlandsNederlands
    • EspañolEspañol
    • FrançaisFrançais
    • PortuguêsPortuguês
    • ItalianoItaliano
    • PolskiPolski

    Meta

    • Iniciar sessão
    • Feed de entradas
    • Feed de comentários
    • WordPress.org
    Posterity WordPress Theme