Skip to content
Natuurondernemer
    Junho 2, 2020 by admin

    Japanese language history

    Japanese language history
    Junho 2, 2020 by admin

    Japanese language history

    From “karate” to “karaoke”, from “adzuki beans” to “Zen Buddhism”, a língua japonesa tem vindo a exportar tradições orientais para a cultura ocidental há décadas. Algumas vêm e vão como modismos (criando um “Tamagotchi”); outras criam raízes (“bonsai”) e espalham-se. Criando peixe gigante (“koi”) ou comendo peixe cru com arroz (“sushi”), o japonês é hoje em dia omnipresente.

    Mais de 130 milhões de pessoas falam japonês, tornando-o a nona língua mais falada no mundo. Fora do Japão, há mais 5 milhões de pessoas que falam japonês com algum grau de proficiência – predominantemente descendentes de japoneses no Hawaii e no Brasil. Os serviços de língua japonesa tornaram-se extremamente importantes em contextos sociais e empresariais.

    Japão é uma das principais potências industriais do mundo e é notável pelo seu crescimento económico desde a Segunda Guerra Mundial, considerando que possui poucos recursos naturais. O Japão é conhecido pela forte ética de trabalho do seu povo e pelo elevado nível de cooperação entre a indústria e o governo.

    ÀÀ semelhança da maioria das línguas ocidentais, o japonês tem um extenso sistema gramatical para expressar delicadeza e formalidade. Em termos gerais, existem três níveis principais de cortesia no japonês falado: a forma simples (“kudaketa”), a forma simples e educada (“teinei”) e a forma educada avançada (“keigo”).

    Desde que a maioria das relações não são iguais na sociedade japonesa, uma pessoa tem tipicamente uma posição mais elevada. Esta posição é determinada por uma variedade de factores incluindo emprego, idade, experiência, ou mesmo estado psicológico.

    A pessoa na posição inferior deve usar uma forma educada de falar, enquanto que a outra pode usar uma forma mais simples. Os estranhos também falarão uns com os outros educadamente. As crianças japonesas raramente usam a fala educada até à adolescência, altura em que se espera que comecem a falar de uma forma mais adulta.

    Raízes da língua japonesa

    A origem do japonês está em considerável disputa entre os linguistas. Foram apresentadas provas para várias fontes: Ural-Altaic, polinésio, e chinês amonge outros. Destas, acredita-se que o japonês está mais amplamente ligado à família Ural-Altaic, que inclui o turco, mongol, manchu, e coreano dentro do seu domínio.

    O coreano é mais frequentemente comparado ao japonês, uma vez que ambas as línguas partilham características chave significativas tais como estrutura geral, harmonia de vogais, falta de conjunções, e o uso extensivo do discurso honorífico, no qual a posição social do ouvinte afecta fortemente o diálogo. Contudo, a pronúncia do japonês é significativamente diferente do coreano, e as línguas são mutuamente incompreensíveis.

    Japonês tem um sistema de escrita extremamente complicado, consistindo em dois conjuntos de silabários fonéticos (com aproximadamente 50 sílabas em cada um) e milhares de caracteres chineses chamados “kanji”, cerca de 2.000 dos quais o Ministério da Educação designou como aprendizagem obrigatória antes da graduação do ensino secundário.

    A adaptação dos caracteres chineses durante os séculos sexto a nono d.C. foi o acontecimento mais importante no desenvolvimento da língua. No século XII, os sistemas de escrita silábica, “hiragana” e “katakana”, foram criados a partir de “kanji”, proporcionando aos japoneses uma nova liberdade na escrita da sua língua materna. Hoje, o japonês é escrito com uma mistura dos três: “kanji”, “hiragana”, e “katakana”.

    Desde meados do século XVIII, os japoneses adoptaram uma enorme quantidade de “gairaigo”: palavras estrangeiras principalmente do inglês. Estas incluem “teburu” (mesa), “biru” (cerveja), “gurasu” (vidro), “aisu” (gelo), “takushi” (táxi) e “hoteru” (hotel).

    Há também algumas palavras de português, holandês e espanhol, tais como “pan” (pão) e “igirisu” (Reino Unido), do português “po” e “ingles”. Tais palavras chegaram ao Japão principalmente durante os séculos XVI e XVII, quando missionários e comerciantes começaram a visitar o país.

    Contacte-nos

    Clique aqui para entrar em contacto

    Previous articleAs Bem-aventurançasNext article Por que é que a minha tatuagem é acidentada e erguida?

    Deixe uma resposta Cancelar resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

    Artigos recentes

    • Como montar um mineiro Bitcoin ASIC
    • Chris Martin tem aniversário na Disneylândia com Dakota Johnson
    • O que é um Site de Superfundo?
    • Echolalia: Os factos para além da “conversa de papagaio”, escrita, e eco
    • Lord of the Flies Quotes
    • Um Guia para Principiantes de Pegging
    • 42 Receitas de Sopa de Crockpot Saudável
    • 3 riscos surpreendentes de má postura
    • Tina Fey Biografia
    • O que são Correntes Oceânicas?

    Arquivo

    • Abril 2021
    • Março 2021
    • Fevereiro 2021
    • Janeiro 2021
    • Dezembro 2020
    • Novembro 2020
    • Outubro 2020
    • Setembro 2020
    • Agosto 2020
    • Julho 2020
    • Junho 2020
    • Maio 2020
    • Abril 2020
    • DeutschDeutsch
    • NederlandsNederlands
    • EspañolEspañol
    • FrançaisFrançais
    • PortuguêsPortuguês
    • ItalianoItaliano
    • PolskiPolski

    Meta

    • Iniciar sessão
    • Feed de entradas
    • Feed de comentários
    • WordPress.org
    Posterity WordPress Theme