Então pensa que sabe o verdadeiro significado de “spa” e “mãe? Pense de novo. A Food Republic está aqui para ajudar a aperfeiçoar o seu vocabulário de cozinha com um composto de 100 das nossas melhores Palavras do Dia. Clique numa palavra para ver a definição completa, com uma sugestão sobre a melhor forma de a utilizar na cozinha. Oh, e não se esqueça de adicionar algum hawaij ou epazote na próxima vez que colocar o seu lote fresco de maswettes nutracêuticas.
p>A
Abattoir (n.) – Um matadouro.
Agemono (n.) – O termo culinário japonês para aquilo que é frito.
Albumen (n.) – Outro nome para “clara de ovo”
Anadromous (adj.) – Descrevendo os peixes que sobem rios do mar para reprodução.p>B
Bagoong (n.) – Um condimento de molho de peixe tradicionalmente encontrado nas Filipinas.
Beitzah (n.) – Outro nome para um ovo cozido.
Bokashi (n.) – Um antigo método japonês de compostagem “no-odor”.
Burbot (n.) – Um peixe viscoso, em forma de enguia, que tem muitos nomes.
Butterfly (v.) – Para fatiar um corte de carne no sentido do comprimento, a fim de cozinhar sem secar.p>C
Carboy (n.) – Um enorme frasco de vidro que mantém a cerveja fermentada feita em casa.
Champ (n.) – Um prato feito com batatas, leite, manteiga e cebolinhas picadas.
Chesty (adj.) – Um peixe em forma de enguia que vai por muitos nomes.
Butterfly (v.) – Cortar um pedaço de carne no sentido do comprimento a fim de cozinhar sem secar.) – Usado para descrever chá que foi mal acondicionado ou armazenado.
Chewettes (n.) – Conversa medieval para pequenas tartes de carne.
Cleptobiose (n.) – Um acto de roubar comida da mesma espécie.
D
Danderfunk (n.) – Um prato feito com batatas, leite, manteiga e cebolinhas picadas.
Chesty (adj.)) – Um pudim feito por marinheiros usando bolachas e melaço amassados.
Devein (v.) – Para remover a veia dorsal escura (como no camarão).
Donabe (n.) – Um pote japonês feito de barro usado sobre uma chama aberta.
Dulse (n.) – Uma espécie de alimento em flocos de algas secas em algumas partes do Reino Unido e da Europa.
p>E
Ebrious (adj.) – Inclinado para beber em excesso, bêbado.
Epazote (n.)) – Uma erva mexicana de sabor robusto e odor gasolinérgico.
Escabeche (n.) – Uma marinada picante feita de vinagre, cebola, pimento e especiarias.
Exocarp (n.) – Uma casca, pele ou camada protectora exterior da fruta.p>p>F
Farctate (n.) – O processo de comer em excesso e sentir o recheio.
Fatback (n.) – A camada de gordura saborosa ao longo do dorso de um porco.
Food Desert (n.) – O processo de comer em excesso e sentir o recheio.
Fatback (n.) – A camada de gordura saborosa ao longo do dorso de um porco.
Farctate (n.) – O processo de comer em excesso e sentir o recheio.) – Local onde os alimentos frescos e saudáveis são inacessíveis ou inacessíveis.
Foxy (adj.) – Usado para descrever vinho com sabor a almíscar.
Frogmore (n.) – Um estufado temperado feito com batata, salsicha, milho e camarão.p>G
Gastropod (n.) – A camada de gordura saborosa ao longo do dorso de um porco.
Gastropod (n.) – A camada de gordura saborosa ao longo do dorso de um porco.
Gastropod (n.)) – Uma família de moluscos constituída por uma concha e um único músculo.
Gavage (n.) – O método de alimentação forçada para engordar um animal e enriquecer o seu fígado.
Grissini (n.) – Um pedaço longo e fino de pão torrado e estaladiço, tipicamente servido com massa.
Guanciale (n.) – Um tipo de bacon italiano preparado com papada de porco ou bochechas.
Guar Gum (n.) – Um espessante alimentar natural, semelhante ao amido de milho.
H
Hard Crack Stage (n.)) – Uma fase de fabrico de doces quando a mistura de açúcar atinge 310°F.
Hawaij (n.) – Uma mistura de especiarias iemenitas utilizada numa variedade de pratos de peixe, carne e borrego.
Haystack (n.) – Um prato composto por alimentos ricos em amido com vegetais frescos e proteínas.
Hoki (n.) – Um peixe de água fria tipicamente encontrado nos mercados europeus.
Hootenananny (n.) – Uma panqueca folhada fácil de fazer, aperfeiçoada pelos Amish.
I
Irradiação (n.) – Uma panqueca folhada fácil de fazer, aperfeiçoada pelos Amish.
p>I
Irradiação (n.)) – Um processo de exposição dos alimentos à radiação ionizante para controlar bactérias.
Isinglass (n.) – Uma forma de gelatina derivada das bexigas de ar do esturjão.
J
Jacart (v.) – Para perfurar um pedaço de carne com uma agulha para a amaciar.
Jaggery (n.) – Um adoçante natural feito pela cristalização do sumo da cana de açúcar.
Jamun (n.) – Uma baga encontrada na Índia que muda do verde para o rosa para o preto.
Jeroboam (n.) – Uma grande garrafa de vinho, também conhecida como o “duplo magnum”
Jicama (n.) – Uma raiz crocante e doce cultivada na América do Sul durante séculos.
K
Kipper (v.) – Um edulcorante natural feito por cristalização de sumo de cana de açúcar.
Jamun (n.) – Uma baga encontrada na Índia que muda do verde para o rosa para o preto.) – Para curar peixes pequenos e oleosos (tipicamente arenques).
Kishke (n.) – Um prato judeu que se traduz em “intestino”.
Kissing Crust (n.) – Quando um pão permanece mole devido à sua proximidade de cozer a outro.
Knolselderijstamppot (n.) – Um prato judeu que se traduz em “intestino”.
Kissing Crust (n.) – Quando um pão permanece mole devido à sua proximidade de cozer a outro.
Knolselderijstamppot (n.) – Um prato holandês com puré de batata e raiz de aipo.
Kumis (n.) – Uma bebida feita de leite de égua fermentado nativo da Ásia Central.
L
Lactobacillus (n.) – Uma bebida feita de leite de égua fermentado nativo da Ásia Central.
p>L
Lactobacillus (n.)) – Um tipo de bactéria que causa decomposição ou fermentação.
Lame (n.) – Uma ferramenta de cozedura usada para permitir que as baguettes se expandam longitudinalmente.
Locule (n.) – Um compartimento de sementes, geralmente num ovário de um fruto.
Lovage (n.) – Um compartimento de sementes, geralmente num ovário de um fruto.
Locule (n.) – Um compartimento de sementes, geralmente num ovário de um fruto.
Lovage (n.)) – Uma planta cujas folhas são usadas como ervas e as raízes como legumes.p>M
Mannish Water (n.) – Sopa jamaicana com miudezas de cabra, bananas verdes e legumes.
Marlborough Pie (n.)) – Uma das mais antigas tartes “all-American”, servida no Dia de Acção de Graças.
Mãe (n.) – Uma substância que se desenvolve em líquido fermentado.
Muffaletta (n.) – Um tipo de sanduíche submarina originária de Nova Orleães.
Mugwort (n.) – Uma substância que se desenvolve em líquido fermentado.
Muffaletta (n.) – Um tipo de sanduíche submarina originária de Nova Orleães.
Mugwort (n.)) – Um agente de sabor amargo e lupulado utilizado em pratos na Europa e Ásia.p>N
Nappe (n.) – A capacidade de um líquido “revestir o dorso de uma colher”.
Nougat (n.) – Doces feitos de nozes, mel, açúcar e claras de ovo.
Nutracêutico (adj.) – Usado para descrever alimentos comprovadamente benéficos para a saúde.p>O
Enófilo (n.) – Um amante do vinho, também conhecido como “connoisseur” ou “aficionado” do vinho.”
Omakase (n.) – Frase que significa “Deixo isso consigo”, permitindo ao chef escolher o peixe que lhe é servido num restaurante de sushi.
Omuraisu (n.) – Uma omeleta de arroz japonesa servida com ketchup.
Ort (n.) – Um pedaço de comida que sobrou de uma refeição.p>p>P
Parson’s Nose (n.) – O toco triangular onde as penas do rabo crescem nas aves.
Pizza Peel (n.) – Uma omelete de arroz japonesa servida com ketchup.) – Utensílios planos gigantes usados para transferir a pizza de e para a pedra de cozer.
Potlikker (n.) – O líquido deixado para trás depois de ferver uma panela de couve verde.
Pozole (n.) – Sopa ou guisado tradicionalmente feito na América Latina que significa “espumoso”.”.
Psito (n.) – O método grego para assar carne no forno.p>Q
Quadriller (n.) – Marcando a superfície dos alimentos na grelha com um padrão crisscross.
Quenelle (n.) – O líquido deixado após a cozedura de um pote de couve-flor.
Quenelle (n.)) – Uma bola com três lados de algo suficientemente macio para moldar.
R
Raclette (n.) – Um prato tradicional suíço mais conhecido como “fondue” nos EUA.
Reinheitsgebot (n.) – A “Lei da Pureza da Cerveja Alemã”, que teve origem em 1516.
Rennet (n.) – Uma combinação de enzimas frequentemente usadas na produção de queijo.
Ristra (n.) – Um arranjo de pimentas secas, normalmente penduradas por cordel.
Rosewater (n.)) – O subproduto da destilação de pétalas de rosa e água para perfumar e aromatizar alimentos e bebidas.
p>p>S
Shigging (n.) – Parado perto de um cozinheiro com intenção de roubar técnicas de cozedura.
Sippets (n.) – Pequenos cubos de pão frito com ervas e manteiga utilizados para guarnecer sopa.
Spa (n.) – Muito utilizado em Boston, traduz-se por “fonte de refrigerante”.
Spider (n.) – Também conhecido por “escumadeira”. Um cesto de malha plana usado com uma fritadeira.
Carnes doces (n.) – Outro nome para “doce”p>T
Tasso (n.) – Carne de porco picante cortada em tiras.
Teff (n.) – O mais pequeno grão do mundo, da Etiópia. Cheio de proteína, ferro e cálcio.
Tobiko (n.) – A palavra japonesa para “ovas de peixe voador”.
Trussing (n.) – O processo de atar carne com fio de talhante para a manter uniforme.
Tsoureki (n.) – Um pão doce, enriquecido com ovo, que é um alimento básico da cozinha grega.p>U
Ultra-Pasteurizado (adj.) – Descreve leite ou nata aquecida muito alta, depois arrefecida.p>V
Varak (n.) – Folhas finas comestíveis de prata pura e ouro usadas para decoração de sobremesas.
Vegucate (v.) – Para compreender o que é preciso para ser vegan.
Velouté (n.) – Molho branco engrossado por nata e manteiga. Um “molho mãe” francês.
Viticultura (n.) – O estudo e a prática do cultivo de uvas.p>p>W>br>Peixe fraco (n.) – Um peixe nomeado pela sua incapacidade de intimidar ou bater em qualquer outro peixe.
Abrir (n.) – O estudo e a prática do cultivo de uvas.p>W>br>Peixe fraco (n.) – Um peixe nomeado pela sua incapacidade de intimidar ou bater em qualquer outro peixe.
Abrir (n.)) – O processo de separação de grãos do joio.
Mosto (n.) – O produto líquido doce de grãos amassados (isto é, cerveja não fermentada).
Wurstvergiftung (n.) – Palavra alemã que se traduz por “envenenamento por salsichas”.p>X
Xerofagia (n.)) – Um tipo de jejum em que se come apenas alimentos secos sem óleos alimentares.
Xilitol (n.) – Um adoçante 100% natural extraído de casca de árvore, frutas e legumes.p>Y
Yumasetta (n.) – Uma caçarola de carne moída, sopa enlatada, macarrão e Velveeta.
p>Z
Zester (n.) – Um aparelho de cozinha utilizado para remover a parte exterior da casca de citrinos.
Zwieback (n.) – Uma fatia de pão torrado seco que significa “duas vezes cozido” em alemão.