Wat inspireerde dit ongelooflijke lied en wat zijn de betekenissen achter de woorden. Het is een lied dat velen kennen, maar waar weinigen veel over weten.
“Hallelujah” werd oorspronkelijk gecomponeerd door singer/songwriter Leonard Cohen en uitgebracht in 1984. Hij was een muzikant uit Canada, die bekend staat om zijn rijk gestructureerde, soulvolle, poëtische liedjes die de diepten van wanhoop, gebroken liefde en politiek verkennen – en dat alles vaak doorspekt met religieuze beeldspraak, ontleend aan zijn Joodse achtergrond.
In het Hebreeuws betekent het woord hallelujah: je verheugen in het loven van God. Dit lied is een bittere klaagzang over liefde en verlies. Cohen, bedreven in de Schrift, boort eenvoudigweg de menselijke conditie aan die in de bijbel wordt beschreven om raad te geven aan de gebrokenen van hart.
Door Cohens beeldspraak, inclusief verwijzingen naar enkele van de meest beruchte vrouwen in de bijbel, ontdekken we dat het woord “hallelujah,” zoveel meer kan betekenen dan alleen zijn religieuze context. “Hallelujah,” leert het lied ons, is een refrein waardig voor tijden van viering, van rouw, van spijt, van catharsis, en verzoening. Cohen’s lied vertelt een verhaal van gebroken liefde, ware liefde herinnerd en betreurd, schuld, boetedoening, en het vinden van vrede.
Judaïsme in het lied “Hallelujah”
De thematische inhoud van het lied is vreemd genoeg passend bij zijn geschiedenis. Het constante refrein van het lied, “hallelujah”, neemt de luisteraar mee op een reis van pijn, vreugde, lijden en feest. Dit is een reis die alle volkeren goed kennen, maar die boekdelen spreekt in de Joodse geschiedenis. Sommigen zijn zo ver gegaan om te zeggen dat het lied zowel Cohen’s worsteling met het geloof weerspiegelt als de beproevingen van het geloof die het Joodse volk werden aangedaan.
1 Samuel 16 V 14-23 vertelt hoe de nederige herdersjongen David en toekomstige koning van Israël werd opgeroepen om zijn lier te bespelen en te zingen voor koning Saul en verlichting zou komen voor de boze geesten van de koning, waarvan we kunnen aannemen dat het een vorm van vreselijke depressie was.
Nu heb ik gehoord dat er een geheim akkoord was
Dat David bespeelde, en het behaagde de Heer
Maar je geeft niet echt om muziek, of wel?
Het gaat zo
De vierde, de vijfde
De mineurval, de majeurlift
De verbijsterde koning componeert Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Het lied, zoals Cohen het schreef, is rijk aan verwijzingen naar de Joodse Geschriften, waaronder verdere verwijzingen naar de voormalige herder en nu koning David en zijn gestolen liefde Bathseba (2 Samuël 11 v 2). Davids val uit Gods gunst tot zijn uiteindelijke herstel tot God als een van Israëls beroemdste koningen.
Je geloof was sterk, maar je had bewijs nodig
Je zag haar baden op het dak
Haar schoonheid en het maanlicht overweldigden je
en Samson’s tragische romances en zijn liefde voor Delila die hem verraadde door zijn vijanden te vertellen hoe zijn verbazingwekkende kracht blijkbaar werd verkregen door de lengte van zijn haar. (Rechters 16 V 4).
Ze bond je vast
aan een keukenstoel
Ze brak je troon en ze knipte je haar af
En van je lippen trok ze het Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
De betekenis van het liedje is vaag, en er zijn talloze interpretaties aan gegeven, maar de adembenemende schoonheid ervan staat buiten kijf. Cohens teksten zijn beklijvend en vol klaagzangen, vooral wanneer hij zingt:
Ik heb mijn best gedaan, het was niet veel
Ik kon niet voelen, dus probeerde ik aan te raken
Ik heb de waarheid verteld, ik ben niet gekomen om je voor de gek te houden
En ook al
Het ging allemaal mis
Ik zal staan voor de Heer van het Lied
Met niets op mijn tong dan Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah…
Het lied bleef vele jaren grotendeels onopgemerkt. Bob Dylan was gecharmeerd van het lied en speelde het bij gelegenheid live. Toch duurde het nog bijna tien jaar voordat het een groot populair of kritisch publiek trok.
Jeff Buckley’s cover van “Hallelujah”
Al vroeg in zijn carrière begon Jeff Buckley Cohens “Hallelujah” te spelen en zijn unieke muzikale aanleg maakte van het ondergewaardeerde meesterwerk een legende. Opnames van zijn vroege live optredens laten een behandeling van het lied zien die ontegenzeggelijk zowel beklijvend als prachtig is. Hij zou het uiteindelijk opnemen op zijn debuutalbum, Grace.
Treurig genoeg zou Buckley vlak voor de release van zijn tweede album overlijden – en daarmee een einde maken aan een carrière die nog maar net begonnen was.
Buckley is postuum erkend als een muzikaal genie en zijn cover van Cohen’s Hallelujah werd al snel als een klassieker beschouwd. In 2004 riep Rolling Stone Buckley’s cover uit tot een van de beste nummers ooit opgenomen.
Het lied zal zeker gespeeld blijven worden op begrafenissen en bij vele andere gelegenheden, omdat de klaagzang erin slaagt om uiteindelijk te troosten, te bemoedigen en te inspireren.
Leonard Cohen lyrics
Now I’ve heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don’t really care for music, do you?
Het gaat zo
De kwart, de kwint
De mineur-val, de majeur-heffing
De verbijsterde koning componeerde Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Jouw geloof was sterk, maar je had bewijs nodig
Je zag haar baden op het dak
Haar schoonheid en het maanlicht overweldigden je
Ze bond je vast
Op een keukenstoel
Ze brak je troon en ze knipte je haar
En van je lippen trok ze het Hallelujah
Hallelujah, Halleluja, Halleluja, Halleluja
Je zegt dat ik de Naam ijdel heb gebruikt
Ik ken de Naam niet eens
Maar als ik die wel kende, nou echt, wat gaat jou dat aan?
Er is een gloed van licht
In elk woord
Het maakt niet uit wat je hoorde
Het heilige of het gebroken Halleluja
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja
Ik heb mijn best gedaan, het was niet veel
Ik kon niet voelen, dus probeerde ik aan te raken
Ik heb de waarheid verteld, Ik ben niet gekomen om je voor de gek te houden
En al
Het ging allemaal mis
Ik zal staan voor de Heer van het Lied
Met niets op mijn tong dan Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Halleluja
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja
Halleluja, Halleluja, Halleluja
Halleluja, Halleluja, Halleluja
Halleluja, Halleluja, Halleluja…