Japanse taalgeschiedenis
Van “karate” tot “karaoke”, van “adzuki-bonen” tot “zenboeddhisme”, de Japanse taal exporteert al decennia lang oosterse tradities naar de westerse cultuur. Sommige komen en gaan als rages (het opvoeden van een “Tamagotchi”); andere wortelen (“bonsai”) en verspreiden zich. Het kweken van reuzenvissen (“koi”) of het eten van rauwe vis met rijst (“sushi”), Japans is tegenwoordig alomtegenwoordig.
Meer dan 130 miljoen mensen spreken Japans, waarmee het de negende meest gesproken taal ter wereld is. Buiten Japan zijn er nog eens 5 miljoen mensen die Japans spreken met een zekere mate van vaardigheid – voornamelijk Japanse afstammelingen in Hawaii en Brazilië. De Japanse taaldiensten zijn uiterst belangrijk in sociale en bedrijfsinstellingen geworden.
Japan is één van de belangrijke industriële machten van de wereld en is opmerkelijk voor zijn economische groei sinds Wereldoorlog II, overwegend heeft het weinig natuurlijke rijkdommen. Japan staat bekend om de sterke arbeidsethos van zijn bevolking en de hoge mate van samenwerking tussen industrie en overheid.
In tegenstelling tot de meeste westerse talen heeft het Japans een uitgebreid grammaticaal systeem om beleefdheid en formaliteit uit te drukken. In grote lijnen zijn er drie beleefdheidsniveaus in het gesproken Japans: de gewone vorm (“kudaketa”), de eenvoudige beleefdheidsvorm (“teinei”) en de gevorderde beleefdheidsvorm (“keigo”).
Omdat de meeste relaties in de Japanse samenleving niet gelijkwaardig zijn, heeft één persoon doorgaans een hogere positie. Deze positie wordt bepaald door een verscheidenheid aan factoren, waaronder werk, leeftijd, ervaring, of zelfs psychologische toestand.
De persoon in de lagere positie wordt verwacht een beleefde vorm van spreken te gebruiken, terwijl de andere misschien een meer eenvoudige vorm gebruikt. Vreemden spreken elkaar ook beleefd aan. Japanse kinderen spreken zelden beleefd tot hun tienerjaren, waarna ze geacht worden op een meer volwassen manier te gaan spreken.
Wortels van de Japanse taal
De oorsprong van het Japans wordt door taalkundigen sterk betwist. Er is bewijs aangevoerd voor een aantal bronnen: Oeral-Altaïsch, Polynesisch, Chinees en anderen. Van deze bronnen wordt het Japans het meest in verband gebracht met de Oeral-Altaïsche familie, waartoe ook het Turks, Mongools, Manchu en Koreaans behoren.
Koreaans wordt het vaakst vergeleken met het Japans, omdat beide talen belangrijke hoofdkenmerken gemeen hebben, zoals de algemene structuur, de harmonie van de klinkers, het ontbreken van voegwoorden en het uitgebreide gebruik van erewoorden, waarbij de sociale rang van de toehoorder van grote invloed is op de dialoog. De uitspraak van het Japans verschilt echter aanzienlijk van die van het Koreaans, en de talen zijn onderling onverstaanbaar.
Het Japans heeft een uiterst ingewikkeld schrijfsysteem, bestaande uit twee reeksen fonetische syllabarieën (met elk ongeveer 50 lettergrepen) en duizenden Chinese karakters, “kanji” genaamd, waarvan het Ministerie van Onderwijs er ongeveer 2000 heeft aangewezen als verplicht te leren voor het eindexamen van de middelbare school.
De aanpassing van de Chinese karakters in de zesde tot de negende eeuw na Christus was de belangrijkste gebeurtenis in de ontwikkeling van de taal. In de 12e eeuw ontstonden uit de kanji de syllabische schriftsystemen “hiragana” en “katakana”, die de Japanners een nieuwe vrijheid verschaften bij het schrijven van hun moedertaal. Vandaag de dag wordt Japans geschreven met een mengsel van de drie: “kanji”, “hiragana”, en “katakana”.
Sinds het midden van de 18e eeuw hebben de Japanners een enorme hoeveelheid “gairaigo” overgenomen: vreemde woorden voornamelijk uit het Engels. Hiertoe behoren “teburu” (tafel), “biru” (bier), “gurasu” (glas), “aisu” (ijs), “takushi” (taxi) en “hoteru” (hotel).
Er zijn ook een paar woorden uit het Portugees, Nederlands en Spaans, zoals “pan” (brood) en “igirisu” (het Verenigd Koninkrijk), van het Portugese “po” en “ingles”. Dergelijke woorden kwamen in Japan vooral in de 16e en 17e eeuw, toen missionarissen en kooplieden het land begonnen te bezoeken.
Contacteer ons
Klik hier om contact op te nemen