C’è un malinteso sull’uso di te quiero vs te amo quando si esprime il concetto di “Ti amo” in spagnolo.
Anche se quiero spesso significa “voglio”, te quiero può tradursi in “ti amo” in certe circostanze.
Le due frasi sono usate in modi diversi nel vasto mondo di lingua spagnola. Amar significa amare. Te amo è una dichiarazione d’amore più profonda e intensa di te quiero, ma non è riservata alle relazioni romantiche.
Quando ci si riferisce ad una persona, sia amar che querer sono verbi spagnoli che significano “amare”. Tuttavia, ci sono alcune sfumature nell’uso di amar e querer con persone diverse e in situazioni diverse.
La questione te quiero vs te amo non è certo chiarissima. Ecco perché, per i non madrelingua, trovare le parole giuste per trasmettere il nostro amore in spagnolo può essere una sfida. Continua a leggere per imparare quando dire te quiero vs te amo, più una varietà di altre parole che esprimono sentimenti d’amore in spagnolo.
Quando usare Te Quiero vs Te Amo
Se vuoi dire a qualcuno che lo ami in spagnolo, dovresti dire te amo o te quiero? Diamo un’occhiata più da vicino ai diversi usi di questi verbi per capire meglio quando usare te quiero vs te amo.
Il caso di Querer
In generale, la scelta più sicura è “te quiero”. Sarà compreso e suonerà naturale.
Perché querer è un comune verbo spagnolo che spesso significa “volere”, gli studenti di spagnolo principianti potrebbero non capire che può anche esprimere amore. Querer esprime il desiderio nei seguenti esempi:
Marta quiere viajar a Asia el próximo año. – Martha vuole viaggiare in Asia il prossimo anno.
Quiero una taza de café. – Voglio una tazza di caffè
Te quiero è in realtà il modo più comune per dire “ti amo” in spagnolo. Poiché la sua traduzione letterale è “ti voglio”, può sembrare un po’ forte ai madrelingua inglesi. In spagnolo, tuttavia, ha una connotazione più leggera di amore e cura. Amici e parenti si dicono spesso “te quiero mucho” l’un l’altro.
Querer è la versione leggera di amar. Mentre te quiero esprime affetto, non ha una connotazione romantica o intima come te amo.
Esempio di frasi e uso di Querer
Te quiero mucho. – Ti amo molto
Beto quiere a Elisa. – Beto ama Elisa
Quiero mucho a mi familia. – Amo molto la mia famiglia.
Ana quiere mucho a sus amigos. – Anna ama i suoi amici.
Querer è raramente usato per dire “ti voglio” in senso romantico. Impara di più su querer e la sua coniugazione.
Usa querer con le seguenti persone:
- Amici
- Familiari (usare te quiero vs te amo dipende dalle preferenze di ogni individuo)
- Una relazione recente
- Una persona per cui provi dei sentimenti
Che dire di Amar?
Per quanto riguarda te amo, il verbo amar – a seconda della regione – non è usato tanto quanto querer dalla maggior parte dei madrelingua. Per alcuni, potrebbe sembrare qualcosa che un personaggio direbbe in una telenovela e non qualcosa che due giovani amanti direbbero nella vita reale. Per altri, può sembrare una dichiarazione più profonda di profondo amore per una persona. Te amo è usato frequentemente nella poesia, nei film e nei testi delle canzoni. Tieni presente che te amo potrebbe risultare un po’ opprimente se non sei stato con il tuo partner per molto tempo. Amar ha un grado di affetto maggiore e più profondo di querer.
Amar è la traduzione diretta di “amare” ed è usato per esprimere il più grande e profondo grado di affetto. Di conseguenza, lo usiamo in relazioni significative o con persone molto speciali.
Significato e usi di Amar
Amar è la traduzione diretta di “amare” e proprio come il verbo inglese, ha diversi usi in spagnolo. Ecco alcuni dei più comuni.
Usare Amar per mostrare affetto
Questo verbo spagnolo è usato per mostrare l’amore più grande e profondo. È considerato intimo. Si possono usare due diverse strutture grammaticali con questo verbo.
- Pronome indiretto + amar (coniugato)
Te amo. – Io ti amo
¿Me amas? – Mi ami?
Mi mamá y mi papá se aman. – Mia madre e mio padre si amano.
Puoi aggiungere un avverbio per modificare la tua frase.
Te amo muchísimo. – Ti amo molto.
Te amo tanto. – I love you so much.
Se invece vuoi esprimere che un amico ama qualcuno, dovrai fare qualche modifica alla struttura. Tieni presente che anche se la traduzione inglese rimane la stessa, in spagnolo dobbiamo aggiungere una preposizione.
- Persona 1 + amar (coniugato) + a + persona 2
Marío ama a Lucrecia. – Mario ama Lucrecia.
Yo amo a mis primas. – Amo i miei cugini.
Eduardo ama muchísimo a su esposa. – Eduardo ama molto sua moglie.
Utilizza amar con le seguenti persone:
- Il tuo partner (purché tu sia innamorato).
- Membri della famiglia
Utilizzare amar per parlare delle cose che ami
In alcuni paesi dell’America Latina, come Colombia, Messico, Costa Rica e Guatemala, amar si usa anche per esprimere che qualcosa ti piace molto. Per esempio:
Amo esa película. – Amo quel film.
Fernando ama los museos. – Fernando ama i musei.
Mis hermana y yo amamos practicar yoga. – Io e mia sorella amiamo praticare yoga.
In spagnolo, questo uso di amar è informale. Se stai viaggiando in America Latina, fai attenzione se il paese spagnolo in cui ti trovi usa amar in questo modo o meno.
In alcuni paesi, come la Spagna e l’Argentina, gli esempi precedenti suonerebbero strani. Se vuoi andare sul sicuro e usare lo spagnolo standard, dovresti invece usare encantar.
Me encantó la película. – Mi è piaciuto il film.
Felipe le encanta viajar. – Felipe ama viaggiare.
A mis amigos y a mí nos encanta estudiar español. – Io e i miei amici amiamo studiare lo spagnolo.
Ricevi il tuo eBook gratuito di spagnolo!
Prima di continuare ad imparare altri modi per dire “ti amo” in spagnolo, scarica l’eBook gratuito di Homeschool Spanish Academy per principianti chiamato Weird & Wacky Spanish Stories for Beginners! È più adatto per il livello A2 e oltre, ma è anche perfetto per gli studenti A1 che desiderano migliorare la loro fluidità attraverso la lettura. È divertente per bambini e adulti!
Altri modi per dire “ti amo”
Il dizionario vi dirà che sia amar o querer (e anche desear e encantar) possono essere tradotti in alcuni contesti come “amare”.” Tuttavia, a differenza di amar, encantar non ha un tono affettuoso. Invece, esprime che ti piace molto qualcosa o qualcuno.
Quando si parla di oggetti o attività, adorar è anche usato per esprimere che qualcosa ti piace molto. Tuttavia, quando ci si riferisce ad una persona si tradurrebbe come “adorare”.
Me encantó el final de la novela. – Ho amato la fine del romanzo.
Adoré este episodio. – Ho amato quell’episodio.
Norma adora a su nieto. – Norma adora suo nipote.
Nota che encantar è un verbo che si coniuga come gustar.
Sommario
Quindi, cosa dici, te quiero o te amo?
Querer può essere usato in tutti i tipi di relazioni d’amore (come amar), inclusa l’amicizia, il matrimonio e la famiglia. Sia te quiero che te amo sono modi comuni di dire “ti amo”, e in una situazione romantica è probabile che nessuno dei due venga frainteso. Allo stesso modo, querer e amar possono essere usati in contesti non romantici come l’amore tra fratelli e sorelle.
Ricorda che amar mostra un affetto maggiore e più profondo di quererer. Di conseguenza, possiamo dire te amo alla nostra famiglia o al nostro partner.
Master Te Quiero vs Te Amo in spagnolo
Frasi romantiche in spagnolo
In ultimo ma non meno importante, ecco altri termini utili per esprimere amore e affetto:
Mi corazón – il mio cuore
Mi amor / mi amorcito – il mio amore
Mi cielo – il mio cielo
Mi vida – la mia vita
Mi cariño – il mio tesoro
Querido/a – caro
Mi media naranja – la mia anima gemella (informale)
Alma gemela – anima gemella (letteralmente “anima gemella”)
Te adoro. – Ti adoro.
Abrázame. – Abbracciami.
Besamo. – Baciami.
Ti piace lo spagnolo?
Te quiero vs te amo è solo un esempio delle sottili sfumature della lingua spagnola. Gli elementi culturali e gli spunti contestuali sono la chiave della comunicazione. Pratica il tuo spagnolo con i nostri amichevoli insegnanti certificati del Guatemala oggi stesso in una lezione di prova gratuita. Scopri quanto velocemente ed efficacemente puoi dominare la lingua spagnola!
Quali sono i tuoi termini spagnoli preferiti? Lascia un commento e inizia una conversazione con studenti spagnoli di tutto il mondo!
Hai chiesto altre lezioni di spagnolo facili e divertenti. Ecco a voi!
- Il Giorno della Memoria per la Verità e la Giustizia in Argentina
- Tempo di matematica! Come esprimere le frazioni in spagnolo
- La guida definitiva al vocabolario: Nella fattoria in spagnolo
- Olvidar vs Olvidarse: Qual è la differenza di significato?
- Quando usare ‘Más Que’ e ‘Más De’ in spagnolo
- Tutto quello che devi sapere sull’architettura spagnola
- La storia, la nascita, e la celebrazione di Benito Juarez
- Come usare ‘Lo’ come genere neutro in spagnolo
- Autore
- Post recenti
- 8 Consigli su come le famiglie Unschooling imparano lo spagnolo – 13 marzo, 2021
- Una guida vocale completa per lo yoga in spagnolo – 7 marzo 2021
- Chi, cosa, dove? Impara gli interrogativi spagnoli – 6 marzo 2021