Old English era la lingua germanica occidentale parlata nell’area ora conosciuta come Inghilterra tra il V e l’XI secolo. I parlanti dell’inglese antico chiamavano la loro lingua Englisc, loro stessi Angle, Angelcynn o Angelfolc e la loro casa Angelcynn o Englaland. La maggior parte dei testi erano scritti in West Saxon, uno dei quattro dialetti principali. Gli altri dialetti erano il Mercian, il Northumbrian e il Kentish.
Gli anglosassoni adottarono gli stili di scrittura usati dai missionari irlandesi, come il mezzo minuscolo insulare, che veniva usato per i libri in latino. Una versione meno formale della minuscola fu usata per scrivere sia il latino che l’inglese antico. Dal X secolo gli scrivani anglosassoni iniziarono ad usare la minuscola carolina per il latino mentre continuavano a scrivere l’inglese antico in minuscola insulare. Da allora in poi la scrittura dell’inglese antico fu sempre più influenzata dalla minuscola carolina anche se mantenne un certo numero di forme di lettere insulari distintive.
Rune anglosassoni (futhorc/fuþorc)
L’inglese antico / anglosassone fu scritto per la prima volta con una versione dell’alfabeto runico conosciuto come rune anglosassoni o anglo-frisoni, o futhorc/fuþorc. Questo alfabeto era una versione estesa dell’Elder Futhark con tra 26 e 33 lettere. Le rune anglosassoni furono usate probabilmente dal V secolo d.C. fino al X secolo circa. Cominciarono ad essere sostituite dall’alfabeto latino a partire dal VII secolo, e dopo il IX secolo le rune furono usate principalmente nei manoscritti e furono di interesse soprattutto per gli antiquari. Il loro uso cessò non molto tempo dopo la conquista normanna.
Le iscrizioni runiche si trovano principalmente su gioielli, armi, pietre e altri oggetti, e solo circa 200 iscrizioni di questo tipo sono sopravvissute. La maggior parte è stata trovata nell’Inghilterra orientale e meridionale.
Note
- Il suono della vocale eo (ᛇ) è incerto, così come la pronuncia di cweorð (ᛢ).
- La lettera stan (ᛥ) appare solo una volta negli scritti di Futhorc, e le lettere cweorð (ᛢ) e ior (ᛡ) appaiono solo nelle liste ABC
- La lettera ger (ᛡ) è scritta ᛄ nei manoscritti
Note e correzioni fornite da Nothelm Hurlebatte
Scarica un grafico delle rune anglosassoni (foglio Excel)
Scritture runiche e simili
Elder Futhark, Younger Futhork, Medieval (Latinised) Futhark, Dalecarlian Runes, Anglo-Saxon Runes
Old English alphabet
Notes
- Le vocali lunghe erano segnate con macrons. Questi non erano scritti originariamente usati nell’inglese antico ma sono un’invenzione più moderna per distinguere tra vocali lunghe e brevi.
- Le forme alternative di g e w (rispettivamente yogh e wynn/wen) erano basate sulle lettere usate al tempo della scrittura dell’inglese antico. Oggi possono essere sostituite da g e w nella scrittura moderna dell’inglese antico.
- Yogh ebbe origine da una forma insulare di g e wynn/wen venne da una lettera runica e fu usata per rappresentare il suono non latino di . Le lettere g e w furono introdotte più tardi dagli scrivani francesi. Yogh venne a rappresentare o .
Altre versioni dell’alfabeto latino
L’alfabeto latino arcaico, lettere in stile basco, minuscolo carolingio, alfabeto latino classico, Fraktur, scrittura gaelica, merovingio, alfabeto latino moderno, corsivo romano, capitali rustiche, Old English, Sütterlin, Visigothic Script
Pronuncia inglese antico
Note
- c = solitamente prima o dopo una vocale anteriore, altrove
- ð/þ = inizialmente, infine, o accanto a consonanti senza voce, altrove
- f = inizialmente, infine, o accanto a consonanti senza voce, altrove
- g (ʒ) = tra vocali e consonanti con voce, di solito prima o dopo una vocale anteriore, dopo n, altrove
- h = dopo vocali anteriori, dopo vocali posteriori, altrove
- n = prima di g (ʒ) e k
- s = inizialmente, infine, o accanto a consonanti senza voce, altrove
- Le lettere j e v erano usate raramente e non erano altro che varianti di i e u rispettivamente.
- La lettera k era usata solo raramente e rappresentata (mai)
Scarica una tabella dell’alfabeto per l’inglese antico (foglio di lavoro Excel)
Un esempio testo in inglese antico (Prologo dal Beowulf)
Versione in inglese moderno
LO, l’elogio della prodezza dei re-popolo
dei danesi armati di lancia, in giorni lontani,
abbiamo udito, e quale onore hanno conquistato gli atelanti!
Oft Scyld the Scefing da nemici squadrati,
da molte tribù, il banco dell’idromele strappò,
sega i conti. Da quando giaceva senza amici, un trovatello, il destino lo ha ripagato:
perché è cresciuto sotto il cielo, ha prosperato nella ricchezza,
fino a quando davanti a lui la gente, lontana e vicina,
che viveva sul sentiero delle balene, ha sentito il suo mandato,
gli ha fatto dei regali:
Una registrazione di questo testo:
Testo campione in inglese antico (articolo 1 della UDHR)
Ealle menn sindon āre e rihtes efen ġeboren, e frēo. Him sindon ġiefeþe ġerād e inġehyġd, and hī sċulon dōn tō ōþrum on brōþorsċipes fēore.
Sentire una registrazione di questo testo
Traduzione e registrazione di E. D. Hayes
Versione inglese moderna
Tutti gli esseri umani sono nati liberi ed uguali in dignità e diritti. Sono dotati di ragione e coscienza e dovrebbero agire gli uni verso gli altri in uno spirito di fratellanza.
(Articolo 1 della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani)
Esempi di inglese antico parlato
Informazioni sull’inglese antico | Frasi | Torre di Babele | Libri e materiale didattico
Informazioni fornite da Niall Killoran
Links
Informazioni sull’inglese antico
http://www.wmich.edu/medieval/resources/IOE/
Lezioni di inglese antico
http://www.jebbo.co.uk/learn-oe/contents.htm
http://www.youtube.com/playlist?list=PL9664A1E483AFCD12
https://www.youtube.com/channel/UCLnwScGuOxVlaN5aV9in9ag
Frasi in inglese antico
http://en.wikibooks.org/wiki/Old_English/Phrases
http://speaksaxon.blogspot.co.uk
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Old_English_phrasebook#Old Inglese
https://babblelingua.com/useful-phrases-in-old-english/
Dizionari di inglese antico
http://lexicon.ff.cuni.cz/app/
http://oldenglishthesaurus.arts.gla.ac.uk/aboutoeonline.html
Inglese antico – Traduttore inglese moderno
http://www.oldenglishtranslator.co.uk
Ða Engliscan Gesiðas – la società per le persone interessate a tutti gli aspetti della lingua e della cultura anglosassone: http://tha-engliscan-gesithas.org.uk/
Beowulf in Hypertext
http://www.humanities.mcmaster.ca/~beowulf/
ALPHABETUM – un font Unicode specificamente progettato per gli script antichi, tra cui il classico & latino medievale, greco antico, etrusco, osco, umbro, falisco, Messapico, Piceno, Iberico, Celtiberico, Gotico, Runico, Vecchio & Medio Inglese, Ebraico, Sanscrito, Vecchio Nordico, Ogham, Kharosthi, Glagolitico, Vecchio Cirillico, Fenicio, Avestan, Ugaritico, Lineare B, scritture Anatoliche, Copto, Cipriota, Brahmi, Vecchio Persiano cuneiforme: http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphabet.html
Lingue germaniche
Afrikaans, alsaziano, bavarese, cimbro, danese, olandese, elfdaliano, inglese, faroese, fiammingo, frisone (nord), Frisone (Saterland), Frisone (Ovest), Tedesco, Gotico, Gottscheerish, Gronings, Hunsrik, Islandese, Limburghese, Basso Tedesco, Lussemburghese, Mòcheno, Norn, Norvegese, inglese antico, norreno antico, tedesco della Pennsylvania, ripuariano, scozzese, Shetland(ic), Stellingwarfs, svevo, svedese, svizzero tedesco, sassone transilvano, värmlandico, wymysorys, Yiddish, Zeelandic
Lingue scritte con l’alfabeto latino
Perché non condividere questa pagina:
riporta questo annuncio
Se hai bisogno di scrivere in molte lingue diverse, la Q International Keyboard può aiutarti. Consente di digitare quasi tutte le lingue che utilizzano l’alfabeto latino, cirillico o greco, ed è gratuito.
Se ti piace questo sito e lo trovi utile, puoi supportarlo facendo una donazione via PayPal o Patreon, o contribuendo in altri modi. Omniglot è il modo in cui mi guadagno da vivere.