Bistecca di AmburgoModifica
L’equivalente tedesco della bistecca di Amburgo è la Frikadelle, di cui si sa che esisteva nel 17° secolo.
Nel tardo 19° secolo, la bistecca di Amburgo divenne popolare nei menu di molti ristoranti del porto di New York. Questo tipo di filetto era carne di manzo macinata a mano, leggermente salata, spesso affumicata, e solitamente servita cruda in un piatto insieme a cipolle e pangrattato. Il più antico documento che si riferisce alla bistecca di Amburgo in inglese è un menu del Delmonico’s Restaurant del 1873 che offriva ai clienti un piatto da 11 centesimi di bistecca di Amburgo che era stato sviluppato dallo chef americano Charles Ranhofer (1836-1899). Questo prezzo era alto per l’epoca, il doppio del prezzo di un semplice filetto di manzo. Entro la fine del secolo, la bistecca di Amburgo stava guadagnando popolarità a causa della sua facilità di preparazione diminuendo il costo. Questo è evidente dalla sua descrizione dettagliata in alcuni dei più popolari libri di cucina dell’epoca. I documenti mostrano che questo stile di preparazione era usato dal 1887 in alcuni ristoranti statunitensi ed era anche usato per l’alimentazione dei pazienti negli ospedali; la bistecca di Amburgo veniva servita cruda o leggermente cotta ed era accompagnata da un uovo crudo.
I menù di molti ristoranti americani durante il XIX secolo includevano una bistecca di Amburgo che veniva spesso venduta per colazione. Una variante della bistecca di Amburgo è la bistecca di Salisbury, che di solito viene servita con un sugo di consistenza simile alla salsa marrone. Inventato dal Dr. James Salisbury (1823-1905), il termine bistecca Salisbury è stato usato negli Stati Uniti dal 1897. Oggi, nella città di Amburgo, così come in alcune parti della Germania settentrionale, questo tipo di piatto è chiamato Frikadelle, Frikandelle, o Bulette, che è simile alla polpetta. Il termine hamburger steak è stato sostituito da hamburger dal 1930, che a sua volta è stato in qualche modo spostato dal termine più semplice, burger. Quest’ultimo termine è ora comunemente usato come suffisso per creare nuove parole per diverse varianti dell’hamburger, tra cui cheeseburger, porkburger, baconburger e mooseburger. Altri cibi hanno nomi derivati da città tedesche che vengono abbreviati in modi diversi nell’inglese americano. Un esempio è il frankfurter, spesso abbreviato in “frank”.
-
Vista ravvicinata di una bistecca di Amburgo
-
Amburgo, Germania, dove la bistecca di Amburgo sarebbe stata inventata