Skip to content
Natuurondernemer
    septembre 14, 2020 by admin

    Mots coréens communs 🙆💕

    Mots coréens communs 🙆💕
    septembre 14, 2020 by admin

    Bonjour, ARMY !💕

    Aujourd’hui, j’ai pensé couvrir quelques mots coréens courants que nous pourrions rencontrer dans les chansons/la vie quotidienne de nos garçons 🙆 Ceci est pour les ARMY qui sont relativement nouveaux dans la langue/fandom~ si vous voulez apprendre à lire le hangul d’abord, cliquez ICI !

    DAESANG (대상)

    Un « grand prix » dans une émission de récompenses – bts en a gagné un récemment avec « hyyh young forever », qui a obtenu l’album de l’année au MMA ! une remise de prix peut avoir plusieurs daesangs (EXO, par exemple, a obtenu le titre d’artiste de l’année au MMA, qui est aussi un daesang)

    MAKNAE (막내)

    prononcé « mangnae », un maknae est le plus jeune membre d’un groupe – chez bts, le maknae est l’adorabl(y terrifiant et attractiv)e jeon jungkook) !

    « maknae line » désigne les plus jeunes membres d’un groupe – dans le cas de bts, c’est jungkook+jimin+taehyung.

    HYUNG (형)

    rom : ‘hyeong’

    lit. « grand frère », ce mot est utilisé par un homme pour désigner un homme plus âgé ou un grand frère. il peut être ajouté à un nom (« suga-hyung ») ou utilisé seul.

    « hyung line » chez bts désigne hoseok+namjoon+suga+jin.

    MATHYUNG (맏형)

    « frère aîné » opposé à maknae, un mathyung est l’homme le plus âgé d’un groupe (dans bts, c’est jin). comparez avec matnoona.

    NOONA (누나)

    rom : ‘nuna’

    « grande sœur » – ce terme est également utilisé par les hommes, mais pour désigner les femmes plus âgées. vous pouvez entendre les garçons appelés « noona killer » 😜 ou ils appellent les stylistes noona.

    UNNIE (언니)

    rom : ‘eonni’

    « grande sœur » – même chose que « noona », mais utilisé par les filles pour désigner les femmes plus âgées. Par exemple, 경은unnie nous enseigne le coréen ici même à ara 🙈

    OPPA (오빠)

    « grand frère » – même chose que « hyung », mais utilisé par les filles pour désigner un homme plus âgé 🙆 jungkook ne voudrait pas que vous l’appeliez ainsi si vous êtes plus âgée que lui, cependant !

    DONGSAENG (동생)

    « petit frère ou petite sœur » – ce que les hyungs/noonas/unnies/oppas peuvent appeler leurs jeunes amis comme~ ce n’est pas genré, bien que vous puissiez utiliser « 남동생 » et « 여동생 » pour signifier respectivement « petit frère » et « petite sœur ».

    SUNBAE (선배)

    rom : ‘seonbae’

    un « senior » – quelqu’un qui a travaillé/été dans l’industrie ou l’institution plus longtemps. un groupe appellerait un autre groupe ayant débuté plus tôt « sunbae » (sunbaenim pour être poli). par exemple, bigbang serait sunbae pour bts.

    HOOBAE (후배)

    rom : ‘hubae’

    opposé de sunbae – un junior. Inversement (à l’exemple précédent), bts est hoobae à bigbang.

    ANI (아니)

    « non ». En y ajoutant « yo », cela le rend plus poli, lorsqu’il est utilisé envers des aînés/seniors 🙈

    NE/YE (네/예)

    « oui ».

    SIPEO (싶어)

    « vouloir ». peut être vu beaucoup dans les chansons de bts 😜 보고싶어 (bogosipeo) signifie « je veux te voir », et peut signifier « tu me manques ».

    WONHAE (원해)

    également « vouloir ». wonhae manhi manhi 💁

    MANHI (많이)

    « beaucoup (de) ». vouloir beaucoup beaucoup!

    JEBAL (제발)

    « s’il vous plaît ». informel, une façon formelle de dire cela serait « 부탁합니다 ». (butak habnida).

    JEONGMAL (정말)

    « vraiment » – peut être utilisé comme une question (« vraiment ? ?? »), ou comme une réponse à une (« vraiment. ») alternativement, pour exprimer que quelque chose est  » vraiment  » <adjectif>.

    JINJJA (진짜)

    signifie également  » vraiment « , mais porte une connotation de surprise/choc plus importante que  » jeongmal « .

    KAMSAHABNIDA (감사합니다)

    prononcé « kamsahamnida », ce mot est une façon formelle de dire « merci ». vous pouvez voir les garçons l’utiliser beaucoup lorsqu’ils expriment leur gratitude envers ARMY 😜

    GOMA WOYO (고마워요)

    une façon moins formelle de remercier quelqu’un. c’est quand même poli – pour le rendre informel, laissez tomber le « 요 » à la fin quand vous vous adressez à quelqu’un de plus jeune.

    MIAN HAEYO (미안해요)

    « désolé » – également poli, laissez tomber le « yo » pour le rendre informel. ‘mian hae, saranghae, je suis désolé~’ ;-;

    SARANGHAE (사랑해)

    « amour » – un verbe, pas un nom 😜 les garçons l’utilisent aussi beaucoup quand ils parlent à/de ARMY. ajoutez « yo » (saranghaeyo) pour être poli !

    BONUS:

    ARMY (아미)

    rom : ‘ami’

    la dame de j-hope. le mari de taehyung- il veut dire la femme. la fille dont bts a besoin. la petite amie de jin. l’errthing de namjoon. la plus grande fangirl/fanboy/stan de bangtan. le meilleur fandom sur terre. aussi nous tous 😜💕💕

    J’espère que cela aidera certains d’entre vous 😜 et à ceux qui essaient d’apprendre la langue, 화이팅!!

    Previous articleNausea & Vomiting : Soins et traitementNext article Qu'est-ce que la pasteurisation à ultra-haute température (UHT) ?

    Laisser un commentaire Annuler la réponse

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

    Articles récents

    • Comment configurer un mineur ASIC de bitcoin
    • Qu’est-ce qu’un site Superfund?
    • Les vers de sang appâtés par la pêche ont des piqûres d’abeilles
    • Echolalie : Les faits au-delà du « langage de perroquet », du script et de l’écho
    • Citations de Lord of the Flies
    • Guide du débutant pour le pegging
    • 42 Recettes de soupes à la mijoteuse saines
    • 3 risques surprenants d’une mauvaise posture
    • Biographie de Tina Fey
    • Qu’est-ce que les courants océaniques ?

    Archives

    • avril 2021
    • mars 2021
    • février 2021
    • janvier 2021
    • décembre 2020
    • novembre 2020
    • octobre 2020
    • septembre 2020
    • août 2020
    • juillet 2020
    • juin 2020
    • mai 2020
    • avril 2020
    • DeutschDeutsch
    • NederlandsNederlands
    • EspañolEspañol
    • FrançaisFrançais
    • PortuguêsPortuguês
    • ItalianoItaliano
    • PolskiPolski

    Méta

    • Connexion
    • Flux des publications
    • Flux des commentaires
    • Site de WordPress-FR
    Posterity WordPress Theme