Culture chinoise 🧧 Les chiffres les plus chanceux en Chine
La superstition est une grande affaire en Chine. Il existe de nombreux chiffres porte-bonheur en chinois à connaître.
Lorsqu’on vient en Chine, il est utile de comprendre diverses choses sur la Culture chinoise. Elle traverse profondément le cœur de la Chine.
L’argot des chiffres chinois – C’est un truc !
Vous connaîtrez tout le temps de nombreuses choses positives et négatives sur la culture.
Du moment où la foule vous laisse sous le choc à l’heure de pointe, à la contemplation des sites magnifiques du Palais d’été par une journée croustillante d’automne, dans une paix et une harmonie pures.
Il n’y a pas plus diversifié que la Chine.
Les nombres ont une signification très importante pour de nombreux Chinois.
La superstition est incroyablement profonde ici, comme le confirmeront certaines des histoires ci-dessous.
Nombres chinois porte-bonheur – Neuf 九
Nombres chinois porte-bonheur – Huit 八
Nombres chinois porte-bonheur – Six 六
Nombres chinois porte-bonheur – Combinaisons
Nombres chinois porte-bonheur – Cadeaux
Les chiffres de la chance. Numéros chanceux chinois – Cadeaux
Nombres chanceux chinois – FAQ
Avant de nous plonger dans les numéros chanceux en chinois, faisons un rapide tour d’horizon de la manière d’écrire les chiffres de 1-.20 en chinois.
Lucky Numbers in Chinese : NINE – 九 Jiŭ
Le chiffre 9 en chinois a une sonorité très proche de 久, jiŭ qui se traduit par « longue durée » ou « éternité ».
En fait, les deux caractères ont le même pinyin et le même ton, ce qui signifie qu’ils ont exactement le même son.
Devinez combien de pièces compte la Cité interdite… ?
De ce fait, c’est un exemple de nombre utilisé lors des mariages chinois mais aussi des anniversaires ! Le nombre représente la longévité, il est donc parfaitement adapté à l’une ou l’autre de ces célébrations.
Les autres exemples de joie que le nombre 9 apporte en Chine sont :
Pour signifier l’amour éternel, 99, 999 ou 9999 roses sont généralement envoyées pour présenter l’amour éternel.
Le nombre 9 est aussi traditionnellement associé à l’empereur chinois. Ses robes portaient 9 dragons et les fonctionnaires étaient organisés en, yep, vous l’avez deviné, 9 rangs.
La Cité interdite est connue pour avoir un total de 9 999 pièces et demie, évidemment !
Découvrez ici aussi tout ce que vous devez savoir sur les enveloppes rouges porte-bonheur chinoises…
Hongbao chinois 🧧 Tout ce que vous devez savoir sur l’enveloppe rouge porte-bonheur
Une enveloppe rouge porte-bonheur est un cadeau traditionnel pour le Nouvel An chinois. Mais qui les reçoit, et de combien sont-elles remplies ? Nous répondons à toutes les questions essentielles.
Nombres porte-bonheur en chinois : HUIT – 八 bā
Le summum des chiffres porte-bonheur en Chine ! Numéro 8 en chinois, bā a une sonorité très proche du mot « prospérer » 發 fā.
Geste de la main pour le 8 en… chinois
En Chine, les gens font des efforts extraordinaires pour se procurer une plaque d’immatriculation, ou un numéro de téléphone portable avec le plus de 8 possible !
Pour vous donner une idée de la hauteur exacte du chiffre 8 sur son piédestal, voici quelques faits amusants sur la façon dont le chiffre 8 est mis en œuvre en Chine.
Le numéro de téléphone chinois +86 28 8888 8888 a été vendu pour plus de 2 000 000 Yuan. Sichuan Airlines était la compagnie aérienne en question en 2003!
La cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Pékin 2008 a eu lieu à l’heure exacte de
8/8/2008 à 8:08.08
Les menus chinois fixent le prix des marchandises avec un 8 pour des raisons psychologiques, de façon très similaire à la façon dont l’Europe et les Amériques utiliseraient le chiffre 9. Ainsi, plutôt que de vendre quelque chose à 5USD, on le vend à 4,99USD pour que cela semble moins cher à l’acheteur. La même chose s’applique en Chine mais avec un 8 utilisé au lieu d’un 9.
De nombreuses compagnies aériennes internationales qui ont un vol à destination ou en provenance de la Chine utilisent le 8 dans le numéro de vol. Quelques exemples…
Air Astana – Pékin à Almaty est le vol KC888.
British Airways – Chengdu à Londres est le vol BA88.
Etihad Airways – Abu Dhabi à Pékin (puis à Nagoya) est le vol EY888.
View this post on Instagram
.
.
.
Saviez-vous que 85% de la population chinoise partage les 100 mêmes noms de famille ?! Découvrez-en plus sur les noms chinois et comment en choisir un pour vous dans notre blog : https://www.ltl-shanghai.com/chinese-names/ Faites-nous part de vos noms chinois dans les commentaires ci-dessous ☺
Un post partagé par LTL Mandarin School (@ltlmandarinschool) le 3 mai 2019 à 2 :31am PDT
Huit en chinois
.
Encore un exemple de chiffre porte-bonheur comportant un 8 pour renforcer encore sa réputation…
48 – Tout chiffre à 3 chiffres qui se termine par les chiffres 4 et 8. Cela ressemble à « riche pendant X nombre de vies ». Ainsi, par exemple, 748 (qī sì bā) sonne comme qī shì fā (七世發). Cela signifie « riche pendant 7 vies ». De même, 848 signifierait » riche pour 8 vies » !
N’oubliez pas de consulter notre blog sur l’étiquette chinoise en matière de cadeaux :
Il y a plus…
Probablement, le plus incroyable concerne les mariages et les Jeux olympiques.
La date du 8/8/2008 a été inscrite au crayon dans de nombreux agendas chinois non seulement parce que c’est le début des Jeux olympiques, mais aussi parce qu’un énorme boom des Mariages a fait surface pour le grand jour.
Les familles voulaient commencer la vie de couple en s’offrant le plus de chance possible, et en se liant à cette date spéciale, elles se sont donné toute la chance qu’elles auraient pu souhaiter.
Les couples ont perpétué les traditions en ayant 8 demoiselles d’honneur, des repas à 8 plats ou des premières danses à 20h08 ! Vous pouvez en savoir plus sur cette incroyable journée en Chine via un article sur le site de NBC.
Les chiffres porte-bonheur en chinois : SIX – 六 Liù
Malgré le fait que le chiffre 6 puisse avoir une connotation négative dans le monde occidental en raison du nombre 666 faisant référence au diable, en Chine, cela fonctionne différemment.
Le chiffre 6 en chinois a une sonorité similaire à 流 liú qui signifie « couler » et 溜 liū qui signifie lisse ou lisse en chinois.
Le geste pour le 6 en Chine
Lorsque le six est associé de nombreuses fois pour donner 66, 666 ou 6666, etc, ces chiffres sont en fait considérés comme très chanceux.
Pour rester dans le thème des histoires folles de chiffres en Chine, en voici une qui rivalise avec les histoires ci-dessus pour le chiffre 8.
Un concessionnaire chinois de motos à 增城 Zēngchéng de la province du Guangdong, dans le sud de la Chine, a payé 272 000RMB (34 000 USD) pour la plaque d’immatriculation de la moto AW6666 !
Il y a vraiment tellement de choses à approfondir. Une recherche rapide sur Google pour d’autres histoires vous donnera une liste infinie de longueurs folles qui peuvent être atteintes, pour gagner le numéro chanceux ! Nous vous en laissons le soin…
Les jeunes chinois ont tendance à utiliser le nombre 666 (六六六) pour exprimer leur admiration ou leur positivité à l’égard d’une situation.
SAVEZ-VOUS – Il existe un chengyu chinois courant qui se lit, 六六大顺 (liù liù dà shùn). Cela signifie que les choses se passeront en douceur.
Une autre anecdote intéressante dont on parle couramment est que si un homme souhaite épouser sa partenaire, il doit le confirmer par le geste de donner un paquet rouge de 6 666CNY ou 66 666CNY. Attention toutefois, 666CNY pourrait être un montant trop faible, surtout au vu de l’histoire ci-dessus !
Nombres chanceux en chinois – Combinaisons et leur signification
Vous savez maintenant que 6, 8 et 9 sont les numéros chanceux de la Chine.
Essayez de les repérer sur les plaques d’immatriculation, les numéros de téléphone et dans la vie de tous les jours.
Passant outre les numéros de chance singuliers, il existe également des combinaisons qui vaut la peine de vous être présentées.
Ces dernières ne sont pas nécessairement chanceuses, mais elles méritent d’être connues car vous les verrez apparaître souvent ! Nous allons vous en présenter deux.
520 (五二零, wǔ èr líng) – C’est l’une des combinaisons les plus courantes qui est largement utilisée sur WeChat. Pourquoi ? Prenez l’expression « Je t’aime » en chinois, c’est 我爱你 (wǒ ài nǐ) en chinois. Notez que le son de cette phrase ressemble presque à 520 en pinyin chinois. De nombreux Chinois taperaient 520 dans un message à un partenaire avec l’intention d’exprimer leur amour pour cette personne, parce que taper 我爱你 est apparemment juste trop d’effort !
1314 (一三一四, yī sān yī sì) – Cette combinaison de chiffres est en fait directement liée à ce qui précède. 1314 est assez proche de 一生一世 (yī shēng yī shì). La traduction directe de cette expression est « une vie, un monde ». Quel est le lien avec ce qui précède ? Combinez-les pour obtenir 5201314… Je vous aime pour toujours. Une bande intelligente n’est-ce pas !
À l’heure des médias sociaux et des jeunes Chinois attachés à leur téléphone 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, ces tendances sont en constante évolution, alors gardez un œil sur les dernières combinaisons de chiffres !
Valentin chinois : N’oubliez pas la ou les dates !)
La Saint-Valentin chinoise : Combien y en a-t-il ? Faire face à une seule Saint-Valentin par an, c’est trop pour beaucoup qui choisissent de boycotter la date. Eh bien, estimez-vous heureux de ne pas célébrer une Saint-Valentin chinoise. Ou plutôt des jours… La Chine aime…
Culture chinoise – Attention aux cadeaux
Voilà. Les trois chiffres les plus chanceux dans la culture chinoise.
Soyez très attentifs à ceux-ci lorsque vous offrez des cadeaux par exemple.
Le geste, notamment d’un étranger ne sera pas oublié si vous remettez un paquet rouge avec 666 CNY dedans pour l’anniversaire d’un ami.
View this post on Instagram
.
Nous avons écrit un blog invité pour le blog @baopals.baopals.com 👉Chinese Gift Giving Culture 👈 Consultez-le sur le baopals.com #blog
Un post partagé par LTL Mandarin School (@ltlmandarinschool) le 21 mai 2019 à 9 :55pm PDT
NUMERES CHINOIS – Vous voulez connaître les chiffres de 1 à 100 en chinois ? Vous vous demandez comment scier votre numéro de téléphone en chinois, ou quand est votre anniversaire ? Passez voir notre blog sur les chiffres chinois qui couvre tout cela et bien plus encore.
Oh, et un dernier tutoriel vidéo pour vous quitter…
Lucky Numbers in Chinese – FAQ’s
Le 4 est-il un chiffre porte-bonheur en chinois ?
Non, le 4 n’est pas un chiffre porte-bonheur en chinois. En fait, le 4 est évité à tout prix en chinois car le chiffre 4 ressemble au mot pour la mort en chinois.
Le 6 est-il un chiffre porte-bonheur en chinois ?
Oui, il l’est.
Malgré le fait que 666 dans le monde occidental ne signifie pas tout à fait la chance, en Chine c’est une autre histoire. Le chiffre 6 en chinois ressemble à 流 liú qui signifie » couler » et 溜 liū qui signifie lisse ou lisse en chinois.
Le 8 est-il un chiffre porte-bonheur en chinois ?
Oui, c’est le chiffre le plus chanceux de tous.
Le chiffre 8 en chinois, bā, a une sonorité très similaire au mot » prospérer » 發 fā.
Le 9 est-il un chiffre porte-bonheur en chinois ?
Oui, il l’est.
Le chiffre 9 en chinois a une sonorité très similaire à 久, jiŭ qui se traduit par » longue durée » ou » éternité « .
Que signifie 250 en chinois ?
Si vous dites 250 (二百五 èr bǎi wǔ) à quelqu’un en chinois, vous l’insultez effectivement.
Vous constaterez que rien en chinois ne dépasse 250CNY et si vous entendez quelqu’un vous appeler (二百五 èr bǎi wǔ) alors vous vous faites insulter !
Que signifie 520 en chinois ?
520 est de l’argot Internet et est censé ressembler à 我爱你 (wǒ ài nǐ) en chinois. Notez que le son pour cela ressemble presque à 520 (五二零) en pinyin chinois.
De nombreux Chinois taperaient 520 dans un message à un partenaire avec l’intention d’exprimer leur amour pour cette personne
Que signifie 530 en chinois ?
En argot, 530 signifie Tu me manques, car les chiffres 5, 3 et 0 sonnent comme les mots pour Je, Tu me manques et Tu respectivement.
Que signifie 918 en chinois ?
918 en argot chinois signifie Bonne chance car 9, 1 et 8 ont une sonorité similaire à 加油吧 qui est un terme d’encouragement en chinois.
Vous en voulez plus de LTL?
Si vous souhaitez en savoir plus de LTL Mandarin School, pourquoi ne pas vous inscrire à notre liste de diffusion. Nous donnons beaucoup d’informations pratiques sur l’apprentissage du chinois, des applications utiles pour apprendre la langue et tout ce qui se passe dans nos écoles LTL ! Inscrivez-vous ci-dessous et faites partie de notre communauté toujours plus grande !
Écrit par
Max Hobbs
ménagé à Pékin en 2017 pour devenir le responsable marketing de LTL. Max est un passionné de football et de poker dont la nourriture chinoise préférée est 北京烤鸭