Le glossaire des termes de Stand Up Comedy de Greg Dean donne des définitions aux scories de la comédie et aux mécanismes de structure des blagues de Dean. Pour être drôle… parlez drôlement. Ce glossaire des termes de la comédie stand up vous aide à savoir comment être un comique de stand up en étant capable de parler le jargon.
1ère histoire : le scénario imaginé dans l’esprit du public à partir de la mise en place d’une blague.
2ème histoire : le scénario imaginé dans l’esprit du public à partir du punch d’une blague.
act out : une scène rapide avec un ou plusieurs POV est mise en scène pendant le spectacle d’un humoriste ; voir aussi travail de scène.
ad-lib : inventer une blague dans le cadre d’un spectacle scénarisé.
réinterprétations alternatives : une liste de significations ou de fonctions du connecteur qui ne sont pas les mêmes que celles de l’hypothèse cible, dont l’une deviendra une réinterprétation.
hypothèse : 1.) l’attente du public que la 1ère histoire se poursuive selon la ligne de pensée prédite. 2.) tout ce que l’on ne vit pas avec ses sens dans le présent.
battre : faire une pause ; faire une pause à des fins de timing comique.
blagues comportementales : blagues construites avec les connecteurs non verbaux du personnage, des émotions/état d’esprit, du langage corporel/des actions, et des effets sonores.
Bit : une section d’un spectacle ou d’une routine de stand-up comedy, également une courte routine ou une section d’une routine.
Matière bleue : blagues utilisant des connotations sexuelles graphiques, des références scatologiques (toilettes) et des mots grossiers.
bombe : présenter un spectacle comique qui ne suscite pas ou peu de rires.
booker : une personne qui embauche et/ou paie des humoristes pour travailler dans des boîtes de nuit.
callback : une blague qui renvoie à une autre blague présentée plus tôt dans le spectacle ; souvent présentée dans un contexte différent.
capper : terme désuet pour désigner la dernière d’une série de blagues sur le même sujet qui termine la routine avec le plus gros rire.
phrase d’accroche : une phrase commune dite de manière extraordinaire qui devient la marque de fabrique d’un humoriste particulier. Par exemple, le « Excusez-moi. » de Steve Martin ou le « Vous avez l’air merveilleux » de Billy Crystal.
Personnage : POV la position perceptuelle obtenue lorsqu’on prétend être quelqu’un ou quelque chose d’autre.
ligne de fermeture : la dernière blague d’un spectacle de stand-up comedy qui doit susciter un énorme rire.
comédien : quelqu’un qui gagne sa vie en étant drôle au moyen d’un personnage amusant.
comique : quelqu’un qui gagne sa vie en étant drôle en racontant des blagues.
connecteur : au centre d’une blague, la seule chose perçue d’au moins deux manières. Une façon de la percevoir constitue l’hypothèse cible ; la seconde façon de la percevoir en révèle l’interprétation.
Spot critique : un endroit désigné pour évaluer son spectacle ; distinct de l’espace de répétition.
Travail de foule : badiner verbalement avec le public ; voir aussi riffing.
emcee : maître ou maîtresse de cérémonie ; la personne qui présente les artistes ; voir aussi M.C.
feature : le deuxième comédien dans l’alignement standard de trois comédiens d’un spectacle de stand-up comedy ; voir aussi middle.
sueur de flop : la surabondance de transpiration que l’on éprouve par réaction de panique face à un bombardement.
flop : bombardement ; ne pas obtenir de rires.
fichier de blagues : un fichier de blagues.
gag : une blague.
gig : un emploi dans le show-business.
graphie : un dispositif de graduation avec des points sur du papier pour évaluer l’efficacité des blagues afin de déterminer leur bon placement dans une routine ou un spectacle.
hack : comique qui interprète du matériel ornemental et non original.
hammocking : technique permettant de placer du matériel plus faible ou une improvisation entre deux morceaux comiques forts.
headliner : troisième et dernier comique considéré comme la vedette d’un spectacle standard de stand-up comedy.
heckler : membre du public qui parle et interrompt un spectacle, généralement en échangeant des insultes avec le comique.
improvisation : apparentée à ad-lib, mais fait généralement référence à l’invention spontanée d’un morceau entier ou à la conversation comique continue avec les membres du public.
inside joke : une blague faisant référence à des informations que seul un groupe restreint de personnes possède.
blague : un dispositif d’expression de l’humour qui emploie une mise en place qui contient une hypothèse cible pour détourner l’auditoire afin qu’il accepte une 1ère histoire bidon ; et un coup de poing qui contient sontinterprétation qui crée une 2ème histoire qui brise l’hypothèse cible.
diagramme de blague : une aide visuelle pour illustrer la structure d’une blague.
fichier de blagues : des blagues organisées et stockées sur des fiches ou dans un ordinateur.
Carte à blagues : la première partie du système d’écriture du prospecteur de blagues commence par un sujet, crée une place de punch, forme une place de montage et se termine par des mises en place d’écriture.
Mine à blagues : la deuxième partie du système d’écriture du prospecteur de blagues commence par une mise en place et explique le processus d’utilisation des mécanismes de blague de l’hypothèse cible, du connecteur et de la réinterprétation, pour écrire un punch.
Système d’écriture du prospecteur de blagues : système d’écriture de blagues composé des deux parties de la carte des blagueset de la mine de blagues.
jokey : 1. Terme utilisé pour décrire des blagues tellement évidentes qu’on s’attendrait à entendre un rim shot à leur suite. 2. la groupie d’un comique.
kill : donner une excellente performance comique.
rire par minute : une mesure pour compter le nombre de rires dans un spectacle.
line-up : une liste des comiques prévus pour se produire.
LPM : rires par minute.
M.C. : maître ou maîtresse de cérémonie ; la personne qui présente les artistes ; voir aussi emcee.
middle : le deuxième humoriste dans la liste standard des trois humoristes d’un spectacle de stand-up ; voir aussi feature.
mike : abréviation de microphone.
monologue : un discours pour une personne ; en comédie, un script de comédie de stand-up pour un humoriste solo.
Narrateur POV : la position perceptuelle atteinte lorsqu’on est observateur ou non-participant d’une expérience.
Programmation neuro-linguistique : un modèle comportemental et un ensemble de compétences et de techniques explicites fondés par John Grinder et Richard Bandler. Définie comme l’étude et la cartographie de la structure de l’esprit.
NLP : Programmation Neuro-Linguistique
on the road : travailler continuellement en dehors de sa ville de résidence.
one-liner : une blague composée d’une ou deux phrases seulement.
one-nighter : un travail qui ne dure qu’une nuit.
open-mike : une politique visant à permettre à n’importe qui de monter sur scène et d’essayer d’être drôle.
opener : le premier de trois humoristes dans un line-up standard de comedy club.
Ligne d’ouverture : la première blague d’une routine de comédie stand-up.
pause : arrêter de parler dans un spectacle pour améliorer le timing d’une blague.
POV : point de vue.
POVs : points de vue
premise : le concept central à partir duquel une série de blagues ou une routine est écrite.
punch : la deuxième partie d’une blague qui contient une réinterprétation qui crée une 2e histoire qui bouleverse l’hypothèse cible de la mise en place.
punch line : (identique à punch).
punch-premise : une étape de la carte de la blague énonçant une opinion négative sur un aspect plus restreint du sujet.
Réguliers : humoristes qui apparaissent fréquemment dans une boîte de nuit particulière.
Espace de répétition : un endroit désigné pour pratiquer son spectacle ; distinct de l’espace critique.
réinterprétation : une signification ou une fonction inattendue du connecteur qui brise l’hypothèse cible.
révéler : au sein du punch, le mot, la phrase ou l’action pivot qui expose ou présente la réinterprétation de la 2e histoire.
riffing : badiner verbalement avec le public ; également connu sous le nom de crowd work.
rip into ou ripping : attaquer, insulter ou déchirer verbalement un membre du public ou un comique qui a chahuté ou qui mérite autrement cet abus.
roll : sur un délivrer une série de blagues de sorte que le public continue à rire pendant une période prolongée sans interruption.
routine : des blagues toutes sur le même sujet ou la même histoire qui peuvent être répétées sur une base régulière.
Gag récurrent : rappels multiples ; une blague récurrente au sein d’un même spectacle.
Travail de scène : une scène rapide avec un ou plusieurs POV est mise en scène pendant le spectacle d’un humoriste ; voir aussi act out.
Ségueule : une phrase de transition à des fins de passage d’une blague ou d’une routine à une autre.
Self POV : la position perceptuelle atteinte lors d’une représentation en tant que soi tout en participant à une expérience.
set : un spectacle de stand-up comedy de n’importe quelle longueur.
setup : la première partie d’une blague qui contient une hypothèse cible afin de détourner l’audience à accepter une fausse 1ère histoire.
setup-prémisse : une étape de la carte de la blague énonçant l’opinion opposée à celle du punch-prémisse à partir duquel les setups sont écrits.
shatter : en référence à la structure de la blague, le point auquel le public a réalisé que l’hypothèse cible est fausse.
showcase : présenter un spectacle de comédie stand-up pour peu ou pas de compensation dans le but d’acquérir de l’expérience ou d’être vu par un employeur potentiel.
showcase club : un club de comédie utilisant un line-up de dix comiques ou plus à la suite.
shtick : un mot yiddish signifiant une scène comique ou une affaire ; impliquant souvent la comédie physique.
sight gag : une blague physique destinée à être regardée.
stage time : la durée, en minutes, qu’un humoriste passe devant un public à le faire rire.
tag ou tag line : un coup de poing supplémentaire suivant immédiatement un coup de poing et ne nécessitant pas de newsetup.
take : une réaction faciale comique. Comme la longue prise de Jack Benny au public.
target : un terme plus court pour l’hypothèse cible.
hypothèse cible : l’hypothèse mal orientée dans la mise en place d’une blague qui crée la 1ère histoire et qui est brisée par la réinterprétation.
Jeter : mettre peu d’emphase sur un point habituellement considéré comme important. time slot : la place spécifique qu’occupe un humoriste dans la programmation d’un club vitrine.
time slot : la place spécifique qu’occupe un humoriste dans la programmation d’un club vitrine.
Timing : l’utilisation du tempo, du rythme, de la pause, etc. pour mettre en valeur une blague, ou l’adapter à une situation de spectacle individuelle.
Thème : le sujet unique et global d’une routine basée sur un problème.
Blagues topiques : sur l’actualité.
topper : terme désuet désignant une blague jouant sur une blague précédente ; même chose que tag.
Si vous avez des suggestions pour le glossaire des termes de Stand Up Comedy de Greg Dean, veuillez contacter Greg Dean [email protected]
Fin du glossaire des termes de Stand Up Comedy.