Vous cherchez des questions plutôt que des conseils ? – Vous pouvez directement sauter aux questions du test de grammaire anglaise sur le discours direct et indirect
Qu’est-ce que le discours direct & indirect ?
Le discours direct : le message de l’orateur est transmis ou rapporté dans ses propres mots réels sans aucune modification.
Discours indirect : le message de l’orateur est transmis ou rapporté dans nos propres mots.
Exemple sur le processus de conversion du discours direct en discours indirect
a) Direct : Radha a dit : » Je suis très occupée maintenant. «
b) Indirect : Radha a dit qu’elle était très occupée à l’époque.
1. Tous les guillemets ou guillemets sont omis et la phrase se termine par un point final.
2. La conjonction » que » est ajoutée avant la déclaration indirecte.
3. Le pronom » je » est changé en » elle « . (Le pronom est changé en personne)
4. Le verbe ‘am’ est changé en ‘was’. (Le temps du présent est changé en passé)
5. L’adverbe ‘maintenant’ est changé en ‘alors’.
Êtes-vous engagé dans une recherche d’emploi ? – Vous pouvez faire relire gratuitement votre CV et postuler ensuite à des emplois/stages.
Conseils sur le discours direct et indirect :
Conseil 1 : Règles de conversion selon le verbe rapporteur
Lorsque le verbe rapporteur ou principal est au passé, tous les temps du présent du direct sont changés en temps du passé correspondants.
a) Direct : Il a dit : » Je suis souffrant. «
b) Indirect : Il a dit (qu’) il était souffrant.
Si le verbe rapporteur est au présent ou au futur, les temps du discours direct ne changent pas.
a) Direct : Il dit/dira : » Je suis mal en point. «
b) Indirect : Il dit/dira qu’il est mal en point.
Le temps du discours indirect n’est PAS CHANGÉ si les mots entre guillemets parlent d’une vérité universelle ou d’une action habituelle.
a) Direct : Ils ont dit : » Nous ne pouvons pas vivre sans eau. «
b) Indirect : Ils ont dit que nous ne pouvons pas vivre sans eau.
Conseil 2 : Règles de conversion du présent dans le discours direct
Le présent simple change en passé simple
a) Direct : » Je suis heureuse « , a-t-elle dit.
b) Indirect : Elle a dit qu’elle était heureuse.
Present Continuous Changes to Past Continuous
a) Direct : « Je lis un livre », a-t-il expliqué.
b) Indirect : Il a expliqué qu’il lisait un livre.
Present Perfect Changes to Past Perfect
a) Direct : Elle a dit : « Il a terminé son repas ».
b) Indirect : Elle a dit qu’il avait terminé son repas.
Le present perfect change en past perfect
a) Direct : « Je suis allé au Gujarat », m’a-t-il dit.
b) Indirect : Il m’a dit qu’il était allé au Gujarat.
Conseil 3 : Règles de conversion du passé & futur
Le passé simple se transforme en passé parfait
a) Direct : Il a dit : » Ira est arrivé lundi. »
b) Indirect : Il a dit que Ira était arrivé lundi.
Passé continu Changements au passé parfait continu
a) Direct : « Nous vivions à Goa », m’ont-ils dit.
b) Indirect : Ils m’ont dit qu’ils avaient vécu à Goa.
Futur Changements au conditionnel présent
a) Direct : Il a dit : » Je serai à Kolkata demain. »
b) Indirect : Il a dit qu’il serait à Kolkata le lendemain.
Le futur continu passe au conditionnel continu
a) Direct : Elle a dit : « J’utiliserai la voiture vendredi prochain. »
b) Indirect : Elle a dit qu’elle utiliserait la voiture vendredi prochain.
Conseil 4 : Changements dans les modaux
CAN se transforme en COULD
a) Direct : Il a dit : « Je sais nager. »
b) Indirect : Il a dit qu’il pouvait nager.
MAY se transforme en MIGHT
a) Direct : Il a dit : » Je pourrais acheter une maison. «
b) Indirect : Il a dit qu’il pourrait acheter une maison.
MUST se transforme en HAD TO/WOULD HAVE TO
a) Direct : Il a dit : » Je dois travailler dur. «
b) Indirect : Il a dit qu’il devait travailler dur.
Modaux qui ne changent pas : Would, Could, Might, Should, Ought to.
a) Direct : Il a dit : » Je devrais relever le défi. «
b) Indirect : Il a dit qu’il devrait relever le défi.
Conseil 5 : Conversion de l’interrogatif
Un verbe rapporté comme ‘a dit/dit à’ se transforme en a demandé, s’est enquis ou a exigé
a) Direct : Il m’a dit : » Que fais-tu ? »
b) Indirect : Il m’a demandé ce que je faisais.
Si la phrase commence par un verbe auxiliaire, la clause de jonction doit être si ou si.
a) Direct : Il a dit : » Viendrez-vous à la réunion ? »
b) Indirect : Il leur a demandé s’ils viendraient à la réunion.
Si la phrase commence par des questions » wh « , alors aucune conjonction n’est utilisée car le » mot-question » lui-même fait office de clause de jonction.
a) Direct : » Où habitez-vous ? » a demandé la jeune fille.
b) Indirect : La jeune fille a demandé où j’habitais.
Conseil 6 : Commandement, demande, exclamation, souhait
Commandes et demandes
Le discours indirect est introduit par certains verbes comme ordonné, demandé, conseillé et suggéré. Forbid(s)/ forbade est utilisé pour les phrases négatives. L’humeur impérative se transforme en infinitif.
a) Direct : Rafique a dit à Ahmed : » Va-t’en. «
b) Indirect : Rafique a ordonné à Ahmed de s’en aller.
c) Direct : Il lui a dit : « Veuillez attendre. »
d) Indirect : Il lui a demandé d’attendre.
Exclamations et souhaits
Le discours indirect est introduit par certains mots comme chagrin, peine, bonheur, applaudir. La phrase exclamative se transforme en phrase assertive et les interjections sont supprimées.
a) Direct : Il dit : « Hélas ! Je suis défait. »
b) Indirect : Il s’est exclamé tristement qu’il était fauché.
Conseil 7 : Changement des pronoms
La première personne du discours rapporté change selon le sujet du discours rapporté.
a) Direct : Elle dit : » Je suis en neuvième classe. «
b) Indirect : Elle dit qu’elle était en neuvième classe.
La deuxième personne du discours rapporté change selon l’objet du discours rapporté.
a) Direct : Il leur dit : » Vous avez terminé votre travail. »
b) Indirect : Il leur dit qu’ils ont terminé leur travail.
La troisième personne du discours rapporté ne change pas.
a) Direct : Il dit : » Elle est en dixième classe. «
b) Indirect : Il dit qu’elle est en dixième classe.
Conseil 8 : Changement de lieu et de temps
Les mots exprimant la proximité dans le temps ou le lieu dans le discours direct sont généralement changés en mots exprimant la distance dans le discours indirect.
Maintenant — alors
Ici — là
Ago — avant
Comme ça — donc
Aujourd’hui — ce jour-là
demain — le lendemain
Ceci — ça
Hier -…- le jour d’avant
Ceux-ci — ceux-là
Hither– thither
Come — go
Hence — thence
Next week/month — following week/month
a) Direct : Elle dit : » Mon père est venu hier. »
b) Indirect : Elle a dit que son père était venu la veille.
c) Direct : Elle dit/voudra dire : » Mon père est venu hier. «
Indirect : Elle dit/voudra dire que son père était venu hier. (Ici, le verbe rapporteur » dit » est au présent OU » dira » est au futur ; donc l’expression temporelle » hier » ne changera pas.)
Conseil 9 : la ponctuation
Les mots réellement prononcés doivent être mis entre guillemets et commencer par une majuscule
Exemple : Il a dit : « Tu as raison. »
La virgule, le point, le point d’interrogation ou le point d’exclamation doivent être présents à la fin des phrases rapportées et sont placés à l’intérieur de la ou des virgules inversées de fermeture.
Exemple : Il a demandé : » Est-ce que je peux venir avec vous ? «
Si le discours direct vient après l’information sur la personne qui parle, la virgule est utilisée pour introduire le morceau de discours, placée avant la première guillemet.
Exemple : Elle a crié : « Arrêtez de parler ! »
Exemple : « En y réfléchissant, dit-elle, il ne s’attendait pas à gagner. » (La virgule est utilisée pour séparer les deux discours rapportés et aucune majuscule pour commencer la deuxième phrase).
Conseil 10 : Conversion du discours indirect en discours direct
1. Utilisez le verbe rapporteur, « dire » ou « dit à », à son temps correct.
2. Supprimez les conjonctions « que, à, si ou si etc » partout où cela est nécessaire.
3. Insérez des guillemets, un point d’interrogation, une exclamation et un point, selon l’humeur de la phrase.
4. Mettez une virgule avant l’énoncé.
5. Écrire le premier mot de l’énoncé avec une majuscule.
6. Transformer le passé composé en présent partout où le verbe rapporteur est au passé composé.
7. Convertir le passé composé soit en passé composé, soit en présent composé selon ce qui est jugé nécessaire.
Exemple
a) Indirect : Il lui a demandé s’il venait.
b) Direct : Il lui a dit : » Tu viens ? «
Êtes-vous intéressé à obtenir des certificats pour booster votre CV ? Participez à nos concours de grammaire et d’aptitudes en ligne. Cela ne prend que 20 minutes. Tous les participants reçoivent des certificats de participation et les 100 premiers gagnants reçoivent des bons d’achat Amazon Cash chaque semaine. Participez dès maintenant !
Dépistez les erreurs:
Chacune des phrases suivantes contiendra une erreur dans l’utilisation du discours direct et indirect. Voyez si vous pouvez repérer cette erreur.
#1:
Direct : Le garçon a dit : » Je suis content de mes résultats. «
Indirect : Le garçon a dit qu’il était content de ses résultats. (Incorrect)
Indirect : Le garçon a dit qu’il était heureux de ses résultats. (Correct)
#2:
Direct : Elle a dit : « J’ai fait un gâteau. »
Indirect : Elle a dit (qu’) elle a fait un gâteau. (Incorrect)
Indirect : Elle a dit (que) qu’elle avait fait un gâteau. (Correct)
#3:
Direct : Il a dit : « Tous les gens ont les mêmes droits. »
Indirect : Il a dit que tous les gens avaient les mêmes droits. (Incorrect)
Indirect : Il a dit que tous les gens ont des droits égaux. (Correct)
#4:
Direct : Roshni a dit : » Je peux le rencontrer ici « .
Indirect : Roshni a dit qu’elle pourrait le rencontrer ici. (Incorrect)
Indirect : Roshni a dit qu’elle pourrait le rencontrer là-bas. (Correct)
#5:
Direct : Elle dit : « Je vais aller à l’école demain. »
Indirect : Elle dit qu’elle irait à l’école le lendemain. (Incorrect)
Indirect : Elle dit qu’elle ira à l’école demain. (Correct)
#6:
Direct : Il a dit : « Elle viendra cette semaine pour en discuter. »
Indirect : Il a dit qu’elle viendrait cette semaine pour en discuter. (Incorrect)
Indirect : Il a dit qu’elle venait cette semaine pour en discuter. (Correct)
#7:
Direct : Il leur a dit : « Viendrez-vous dîner ? »
Indirect : Il leur a dit viendront-ils dîner ? (Incorrect)
Indirect : Il leur a demandé s’ils viendraient dîner.(Correct)
#8:
Direct : Le professeur a dit : « Taisez-vous et écoutez mes paroles. »
Indirect : Le professeur leur a dit de se taire et d’écouter mes paroles. (Incorrect)
Indirect : Le professeur leur a demandé/ordonné de se taire et d’écouter ses paroles. (Correct)
#9:
Direct : Le vieil homme a dit : « Ah ! je suis ruiné. »
Indirect : Le vieil homme a dit que Ah ! il était ruiné ! (Incorrect)
Indirect : Le vieil homme s’est exclamé avec peine qu’il était ruiné.
#10:
Indirect : Le policier a demandé où nous allions.
Direct : Le policier a demandé où vous alliez. (Incorrect)
Direct : Le policier a demandé : « Où allez-vous ? ». (Correct)
Devenez un ambassadeur de campus pour LearningPundits – Faites la promotion de nos concours hebdomadaires en ligne auprès des autres étudiants de votre campus via des affiches, Facebook, WhatsApp, des courriels et des communications en face à face. Vous recevrez une allocation en fonction de vos performances et un certificat de stage pour booster votre CV. Envoyez votre CV par courriel à [email protected]
En guise de soutien, veuillez nous suivre sur Facebook et YouTube
.