Que ce soit à Noël, Hanoukka ou Kwanzaa, si vous envoyez des vœux de vacances cette année, vous voudrez vous assurer d’utiliser la bonne majuscule. Voici tout ce que vous devez savoir pour que vos vœux soient parfaits à la lettre !
Vœux de saison / Compliments de la saison
Ne mettez pas de majuscule à » vœux » dans » vœux de saison « . C’est le premier mot, « season’s », qui peut parfois avoir besoin d’une majuscule.
Mettez une majuscule au mot « season’s » lorsque vous utilisez « Season’s greetings » tout seul :
Season’s greetings !
Mais ne mettez pas la majuscule à « season’s » lorsqu’il tombe au milieu d’une phrase ou d’une expression :
Seending you season’s greetings,
The Liskas
En outre, notez que c’est « season’s » (avec une apostrophe et un « s »), et non le pluriel « seasons ». La forme possessive est nécessaire parce que « season’s greetings » signifie « salutations de saison ».
Une salutation similaire, « compliments de saison », suit la même règle. Mettez une majuscule au premier mot (dans ce cas, » compliments « ) si la salutation est utilisée seule, mais pas si elle apparaît au milieu d’une phrase ou d’une expression :
Compliments de la saison !
Nos compliments de la saison à vous et à votre famille !
Et rappelez-vous que ce que vous étendez aux autres est » compliments » (avec un » i « ), et non son homonyme, » compléments. »
Happy holidays
Comme pour les salutations ci-dessus, mettez une majuscule au premier mot, » happy « , lorsque vous utilisez » Happy holidays » seul :
Happy holidays !
Mais la minuscule à « happy » lorsqu’il est utilisé au milieu d’une phrase ou d’une expression:
Nous vous souhaitons de bonnes vacances!
Nous vous souhaitons de bonnes vacances!
Notez qu’aucune majuscule n’est utilisée pour « holidays » dans les deux cas. Il en va de même, bien sûr, pour le mot « vacances » au singulier :
Nous vous souhaitons toutes les joies du temps des fêtes !
Vœux pour des fêtes spécifiques
Toujours mettre une majuscule aux noms de fêtes spécifiques comme « Hanoukka », « Noël », « Kwanzaa » et « Jour de l’An » (ou « Nouvel An », pour faire court), quelle que soit leur position dans une phrase, car ce sont des noms propres.
Il en va de même pour « Nouvel An » lorsqu’il fait référence au Jour de l’An. Mais il ne faut pas mettre de majuscule à « nouvel an » lorsqu’il fait référence à l’année réelle :
Nous vous souhaitons une bonne année !
Rencontrons-nous dans la nouvelle année !
Dans les salutations pour des fêtes spécifiques, mettez la majuscule au premier mot (généralement « happy » ou « merry ») lorsque la salutation apparaît seule :
Happy Hanukkah!
Merry Christmas!
Happy Kwanzaa!
Happy New Year !
Mais lorsqu’ils sont positionnés au milieu d’une phrase ou d’une expression, « happy » ou « merry » doivent être écrits en minuscules :
Vous souhaitant une joyeuse Hanoukka !
J’espère que vous passerez un très joyeux Noël !
Nous vous souhaitons une joyeuse Kwanzaa !
Vous souhaitez une bonne année !
Maintenant que vous avez lu ces directives sur la capitalisation des vœux, vous pouvez envoyer vos cartes et vos lettres en toute confiance et commencer les vacances du bon pied !
Et sur cette note, je vous souhaite de bonnes fêtes de fin d’année et tout le meilleur pour la nouvelle année !