Si eres un gran fan de los K-pops, las películas K y los K-dramas, a menudo oyes los siguientes sustantivos solos o que vienen después del nombre de alguien : 오빠(oppa), 언니(unni), 형(hyung) y 누나(noona). Sabes lo que significan?
foto de KLM
¿Te has encontrado alguna vez rascándote la cabeza porque te hacen esta pregunta un tanto privada, «몇 살이에요? (¿Qué edad tienes?)» de un coreano que acabas de conocer? Los coreanos suelen preguntar la edad de alguien porque el idioma coreano tiene diferentes tipos de términos, que distinguen a las personas, en función de su edad. Además, los coreanos rara vez se dirigen a alguien mayor que ellos con el pronombre «tú».
La edad no es sólo un número en Corea. El valor del confucianismo está impregnado en la cultura y el lenguaje coreanos. Mostrar respeto por alguien que es mayor, o con estatus de antigüedad, que tú es una virtud en la cultura coreana. Así, la edad de cada uno es relativa en una conversación porque las diferencias de edad determinan los siguientes factores en el idioma coreano:
- patrones de habla: manera formal, educada o informal
- uso de términos propios que distinguen a las personas en función de la edad
En general, 오빠 (oppa), 언니 (unni), 형 (hyung) y 누나 (noona) representan términos de parentesco entre miembros de la familia.
- 오빠 se dirige a un ‘hermano mayor’ de una hablante femenina.
- 언니 se dirige a una ‘hermana mayor’ de una hablante femenina.
- 형 se dirige a un ‘hermano mayor’ de un hablante masculino.
- 누나 se dirige a una ‘hermana mayor’ de un hablante masculino.
- Sin embargo, los términos anteriores se amplían con frecuencia para dirigirse a alguien ajeno a los miembros de la familia.
Los siguientes son algunos ejemplos que puedes considerar al usar 오빠 (oppa), 언니 (unni), 형 (hyung), y 누나 (noona) para dirigirte a alguien:
- Para referirte a tu conocido (normalmente, que tiene menos de una década más que tú)
- Para dirigirte a alguien que es mayor que tú en una situación amistosa
- En un restaurante no formal, cuando necesitas captar la atención de un camarero o camarera
- Cuando tu novio o novia es mayor que tú.
- 형 cantada por 노라조 (Norazo)
- 오빠야 cantada por 신현이와김루트 (Shin Hyun Hee y Kim Root
- 오빠는풍각쟁이야 cantada por 박향림 (Park Hyang-rim)
- 오빠생각 cantada por 트와이스 (Twice)
- 누나의 노래 cantada por 린 (Lyn)
Estas son algunas divertidas canciones coreanas para que escuches relacionadas con los términos anteriores. Espero que disfrutes escuchándolas. ^___^
* Esta divertida canción fue lanzada hace más de 70 años y también fue utilizada como banda sonora de la película 태극기 (Taegukgi).
https://youtu.be/Q3mrQyJ39xA
https://youtu.be/YdeeXDO–cs
감사합니다. (¡Gracias!)