Mac, prefijo de apellido gaélico escocés e irlandés que significa «hijo». Equivale al anglonormando e hiberno-normando Fitz y al galés Ap (antes Map). Al igual que este último se ha convertido en la inicial P, como en los nombres modernos Price o Pritchard, Mac se ha convertido en algunos nombres en la inicial C e incluso K, por ejemplo, Cody, Costigan, Keegan.
Los países gaélicos fueron de los primeros en adoptar los apellidos hereditarios, su introducción en Irlanda data del siglo XI (con algunos primeros en el X). Un examen superficial de los registros gaélicos medievales da la impresión de que los apellidos en el sentido moderno se utilizaban mucho antes, porque nombres personales como Domhnall Mac Gormain aparecen continuamente. Este nombre, sin embargo, no implica de hecho la existencia del apellido MacGorman en el siglo IX, sino que simplemente indica que este Domhnall (Donnell) era hijo de un hombre cuyo nombre de pila era Gorman. Del mismo modo, Dermot O’Tierney era simplemente Dermot, el nieto de un hombre llamado Tierney (Ua, más tarde acortado a O, significa nieto o, más libremente, descendiente).
La mayoría de los nombres que contienen Mac se forman a partir de un nombre cristiano, como es Mac Aonghusa (moderno MacAinsh o MacGuinness, que ambos derivan del nombre de pila ahora anglicizado como Angus). Muchos se han alejado aún más de su forma original al sustituir el prefijo Mac por el terminal -son, por ejemplo, Ferguson. Varios de los nombres Mac más conocidos incorporan nombres nórdicos, como el escocés MacCorquadale, el irlandés MacManus o el irlandés MacLoughlin (MacLachlan en Escocia). Más tarde, los nombres normandos se incorporaron igualmente -por ejemplo, MacCostello- y en tiempos más recientes, especialmente en Escocia, apellidos como MacDicken y MacRitchie se han formado a partir de nombres cristianos modernos.
La mayoría de los apellidos ingleses se forman a partir de oficios, atributos personales o lugares. Las dos primeras categorías se dan también en el sistema gaélico, aunque con menor frecuencia. Algunos ejemplos son MacDuff, Duffie (e incluso MacPhie, todos de dubh, «negro»), y Macateer (mac an t-saoir, «hijo del carpintero», a veces traducido para dar el apellido Carpenter). Los topónimos, naturalmente, no combinan fácilmente con Mac.
En la Escocia gaélica hay ahora relativamente pocos nombres O. Ogilvie es un topónimo (una derivación de nombre de lugar). Normalmente -Gil- aquí es giolla, «seguidor» o «devoto» (normalmente asociado con Cristo o con el nombre de algún santo -por ejemplo, Gilchrist o Gilmartin). Es raro con O pero frecuente con Mac, como, por ejemplo, en MacElroy, MacIlwaine, MacLennan, MacClellan. Existen numerosas formas anglicistas modernas de nombres que comienzan en gaélico con mac giolla; por ejemplo, Mac Giolla Riabhaigh, que da lugar a MacGillreavy, MacGilrea, MacElreavy, MacIlrea, MacAreavy, MacIlravy, MacElreath, MacIlwraith, Gallery, ocasionalmente Kilgray, e incluso Gray, así como otras variantes menores. De hecho, algunas de las formas más corrompidas de estos nombres se parecen poco a su original: es difícil reconocer Mac Gtolla Bhrighde («hijo del devoto de Santa Brígida») en Mucklebreed (un sinónimo de MacBride en el condado de Armagh). Meikleham para MacIlquham es un ejemplo escocés de esto.
MacAinsh, mencionado anteriormente, es una forma anglicista que se aproxima fonéticamente al original gaélico Mac Aonghusa; en Escocia también se ha convertido en MacInnes, MacNeish y MacQuinness, mientras que en Irlanda es MacGuinness. Este último nombre ilustra una tendencia, especialmente en el Ulster, por la que los nombres Mac seguidos de una G inicial se contraen; así, MacGuinness (también escrito MacGennis) se convierte en Magennis, MacGuire se convierte en Maguire, y MacGee, en Magee.
En el Ulster los nombres Mac superan en número a los O, en gran parte debido al número de familias de origen escocés que se establecieron allí desde la época de la plantación del Ulster a principios del siglo XVII. En el resto de Irlanda, los O superan a los Mac, aunque en un condado occidental (County Clare) los dos nombres más numerosos han sido históricamente MacMahon y Macnamara. Un Macnamara en esa localidad se conoce invariablemente de forma coloquial como Mac, y los hijos de las familias Macnamara a veces se registraban antiguamente como Mack. La misma abreviatura se da en menor medida en otros condados para diferentes nombres Mac.
En Escocia el prefijo Mac se ha mantenido generalmente, pero en Irlanda, como resultado de la sumersión del gaélico en el siglo XVIII, se descartó ampliamente, al igual que el cognado O. Así, Carthy se utilizó para MacCarthy, Keogh para MacKeogh, y así sucesivamente. Es interesante observar que desde la década de 1890 estos prefijos se han retomado en gran medida.
En su día fue una ilusión popular que el portador de un nombre Mac fuera escocés (es difícil saber cómo surgió alguna vez con nombres como MacMahon, MacCarthy y MacDermot tan comunes). Sin embargo, otra falacia ha demostrado ser mucho más resistente: que la forma Mc es escocesa y la forma Mac irlandesa (a veces se afirma lo contrario). Esto no tiene ningún fundamento. Ambas formas se utilizan indistintamente, siendo Mc, por supuesto, simplemente una abreviatura de Mac, al igual que M’ (ahora casi obsoleta pero que en su día fue muy utilizada).