The End of Evangelion (新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に) es la segunda película de la franquicia Neon Genesis Evangelion, y el último lanzamiento de anime de la serie hasta la tetralogía Rebuild of Evangelion. La película es un final alternativo a la serie de televisión, que tiene lugar después del episodio 24. La película se estrenó el 19 de julio de 1997.
La película se divide en dos episodios de aproximadamente 45 minutos, cada uno de los cuales recibe un título secundario en inglés por parte de Gainax, al igual que los episodios de la serie original: Episodio 25′: Air y Episodio 26′: Sincerely Yours. Los productores los consideran un final alternativo de la serie de televisión, o un relato más detallado y «en el mundo real» del final original de la serie en los episodios 25 y 26, que tiene lugar casi por completo en la mente de los personajes principales (el estilo se debe en gran medida a las restricciones de tiempo y presupuesto). Gainax propuso originalmente titularla Evangelion: Rebirth 2.
Resumen de la trama
Episodio 25′: «El amor es destructivo»
Ver también: Episodio 25′
El cuartel general de NERV es invadido por la JSSDF, mientras SEELE hace su movimiento final.Asuka despierta de su desesperación y lucha a muerte contra los EVA de producción masiva.
Episodio 26′: «UN FINAL MÁS: te necesito».
Ver también: Episodio 26′
Shinji se encuentra cara a cara con Lilith, que le concede la voz decisiva en el destino del mundo. Mientras sus demonios siguen atormentándole, se toma una decisión que sacude al mundo.
Producción
La producción de un final cinematográfico para la serie comenzó en 1997, con Gainax estrenando Muerte y Renacimiento. La primera mitad, Death, era una recapitulación y reedición muy condensada de la serie de televisión basada en los personajes. La segunda parte, Rebirth, estaba pensada originalmente para ser el final completo, pero no pudo terminarse (debido a limitaciones de presupuesto y tiempo). El proyecto se completó a finales de año y se estrenó como The End of Evangelion.
El episodio 25′: Air, utiliza el guión original previsto para el episodio 25 de la serie original y forma aproximadamente 2/3 de la película anterior, Rebirth. The End of Evangelion se convirtió posteriormente en la segunda mitad de Revival of Evangelion, una concatenación de Death(true)² y The End of Evangelion.
Entre las imágenes utilizadas en la película se encuentran algunos de los correos de odio y amenazas de muerte (incluidas las pintadas en la sede de Gainax), así como cartas de alabanza enviadas a Anno.
El ambiguo y poco claro significado del final de la serie de televisión dejó a muchos espectadores y críticos confundidos e insatisfechos. Los dos episodios finales fueron posiblemente los segmentos más controvertidos de una serie ya controvertida y fueron recibidos como defectuosos e incompletos por muchos. Sin embargo, Anno y el ayudante de dirección Kazuya Tsurumaki defendieron la integridad artística del final.
Línea final
Ver también: Teoría y Análisis: Escena final en End of Evangelion
La línea final de Asuka, «気持ち悪い。» («Kimochi warui.»), puede significar «Qué asco», pero también puede traducirse ambiguamente como «Me siento mal/terrible/enfermo», «Qué sensación de asco» o «Se siente mal». Según un episodio del programa de anime japonés Anime Yawa emitido el 31 de marzo de 2005 en la televisión por satélite de la NHK, la línea final se escribió inicialmente como «Nunca querría que me mataras tú de entre todos los hombres, ¡en absoluto!» o «Nunca dejaré que me mates». («¡Anta nankani korosareru nowa mappira yo!») pero Anno no estaba satisfecho con todas las interpretaciones de Yuko Miyamura de esta línea. Esta línea alternativa se incluyó como una característica adicional en el Blu-ray BOX set de 2015. Finalmente, Anno le preguntó qué diría si un extraño hubiera entrado en su habitación por la noche y se hubiera masturbado sobre ella, a lo que ella respondió: «Asqueroso». Según Megumi Ogata, la actriz de voz de Shinji, la escena en sí fue modelada a partir de la experiencia de una amiga de Anno. En la escena final también se eliminaron muchos detalles que encajaban mejor con la ambigüedad de la línea final, como que se insinuaba más claramente que Asuka había regresado por sí misma y que había elegido acostarse al lado de Shinji.
Secuencia de acción real
La escena de acción en vivo cerca del final de la película fue originalmente pensada para ser una secuencia mucho más larga con Megumi Hayashibara, Yuko Miyamura y Kotono Mitsuishi interpretando a sus personajes de la serie, diez años después de los acontecimientos de Evangelion. En esta continuidad, Shinji no existe y Asuka tiene una relación sexual con Toji Suzuhara. Asuka es llamada por la propia voz de Anno, y parece confundida al escucharla. La secuencia termina con la voz de Shinji diciendo: «Esto no es, no estoy aquí», demostrando que es una realidad falsa muy parecida a la que ve en el Episodio:26. La escena se dejó fuera por razones desconocidas, pero el metraje se utiliza en el tráiler teatral de la película.
Todo lo que siempre has soñado
Al igual que Komm, süsser Tod, Anno también escribió otra canción que finalmente fue surtida en inglés y producida y cantada en su totalidad, Everything You’ve Ever Dreamed. Finalmente no se utilizó, pero está muy centrada en la relación de Asuka y Shinji, a diferencia de la más general Komm, süsser Tod.
Música
Artículo principal: The End of Evangelion (banda sonora)
La música de The End of Evangelion fue compuesta por Shiro Sagisu, con interpretaciones vocales de Loren & Mash y Arianne. Los temas Komm, süsser Tod, THANATOS -Si no puedo ser tuyo-, y la pieza clásica Air fueron lanzados como single el 1 de agosto de 1997. La banda sonora de la película se publicó más tarde, el 26 de septiembre.
Galería
Añadir una foto a esta galería
Lanzamiento
The End of Evangelion se estrenó en los cines japoneses el 19 de julio, 1997. Entre su estreno y octubre de 1997, la película recaudó 1.450 millones de yenes. Posteriormente se lanzó en vídeo doméstico en Laserdisc, VHS y DVD. La película se editó en formato de episodios para los lanzamientos en VHS/Laserdisc de Génesis 0:13, 0:14, DVD Volumen 7, pero la versión teatral se lanzó junto a ella en cada formato. Para la serie Renewal DVD, la versión teatral fue remasterizada con audio DTS y lanzada junto con Death(true)² of Death y Rebirth. La versión de la película en formato episódico mencionada anteriormente también se incluyó como característica adicional en el disco 9 del conjunto de Blu-Ray BOX de 2015.
Programa teatral
Artículo principal: Libro de la Cruz Roja
Se vendió en las proyecciones teatrales un programa que contenía entrevistas con el reparto y el personal, así como un glosario de términos de la serie. El nombre tiene su origen en el logotipo de la cruz roja de la portada.
Recepción
La película ganó el Gran Premio de Anime Animage de 1997 y el Premio de la Academia Japonesa a la «Mayor Sensación del Público del Año»; EX.org clasificó la película en 1999 como el quinto mejor «Espectáculo de Todos los Tiempos» (con la serie de televisión en el nº 2). Desde su estreno, The End of Evangelion ha recibido reacciones muy polarizadas por parte de los fans del anime y la crítica, y actualmente tiene un 8,2/10 en el sitio web de la base de datos de películas imDB.
Notas y referencias
- The End of Evangelion: Production de EvaOtaku.com.
- http://www.ex.org/2.4/11-news.html
- «Amenazas de muerte transcritas» – (Transcripción detallada de las cartas que aparecen en The End of Evangelion)
- «Anno Hideaki supuestamente creó los dos episodios aquí contenidos en respuesta a las amenazas de muerte de los fans insatisfechos con la conclusión original de su saga de ciencia ficción anime.» Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion, M.L., Sight and Sound, vol 13, número 4, abril de 2003; pg 59
- «… Esto se convirtió en un problema importante ya que el episodio final de la serie de televisión podía considerarse incompleto. La voz de los fans se hizo más fuerte al exigir un final adecuado para el drama, explicaciones de los misterios o incluso una nueva historia. Así, para satisfacer estas demandas, se decidió rehacer los episodios 25 y 26». Del Comentario del Libro de la Cruz Roja
- «Últimamente, debido al final de los episodios #25 y #26, algunas personas empezaron a ver Evangelion. No eran fans del anime. De hecho muchos de ellos son mujeres y me dicen que realmente disfrutaron el episodio #25, objetivamente. La mayoría de los fans del anime están furiosos. Entiendo su enfado. No puedo evitar reírme cuando los fans más acérrimos del anime dicen que hemos hecho un trabajo pésimo, con negligencia intencionada. No, no lo hicimos. Ningún miembro del personal hizo un trabajo pésimo. De hecho, todos los miembros de Gainax se esforzaron más de lo que nadie puede imaginar. Me entristece que esos fans no pudieran ver nuestros esfuerzos. Personalmente, creo que el final original para televisión que mostramos quedó muy bien». Hideaki Anno, Protoculture Addicts 43
- «Mi opinión fue: «Por qué no les mostramos todo el proceso, incluyendo nuestro desglose». Ya sabes, que sea una obra que muestre todo, incluida nuestra incapacidad para crear un producto satisfactorio. Pensé que, «Dentro de 10 años, más o menos, si miramos hacia atrás y vemos algo que hicimos mientras estábamos borrachos, no nos sentiríamos mal aunque la calidad no fuera tan buena.’
Q: ¿De verdad?» «KT: Así que, independientemente de la forma final, siento que fue genial poder llegar al final de la serie de televisión. » Entrevista a Tsurumaki, RCB - «Annno no vivía con mi línea por mucho que lo intentara. Ogata y yo no sabíamos cómo interpretar lo que Anno quería expresar; incluso intentó montarse sobre mí y asfixiarme para satisfacer su demanda. Debió de perseguir la realidad». «La línea final de Asuka en la película de Evangelion fue idea de Miyamura»
- «En cuanto a la línea final que adoptamos, no estoy seguro de si debo decirlo de hecho. Al final Anno me preguntó ‘Miyamura, imagina que estás durmiendo en tu cama y un extraño se cuela en tu habitación. Puede violarte en cualquier momento mientras duermes, pero no lo hace. En cambio, se masturba mirándote, cuando te despiertas y sabes lo que te ha hecho. ¿Qué crees que dirías?» Había pensado que era un hombre extraño, pero en ese momento me sentí asqueada. Así que le dije que me parecía ‘Asqueroso’. Y entonces él suspiró y dijo: ‘Yo también lo pensé'». Aparición de Yūko Miyamura en Anime Yawa, 28 de marzo
- 『井手功二のエヴァンゲリオンフォーエヴァー』(アミューズブックス)
- http://vgmdb.net/album/35698
- http://vgmdb.net/album/19795
- Diciembre de 1997 NewType, p.90
- http://svenge.pcriot.com/
- http://evaotaku.com/html/programbooks.html
- Carl Horn, «Mi imperio de la suciedad» (2002), para Viz Communications
- http://www.ex.org/news/1999_05.html
- http://www.imdb.com/title/tt0169858/?ref_=fn_al_tt_3
- El fin de Evangelion (新世紀エヴァンゲリオン 劇場版) en AllMovie
- Crítica contemporánea
- Preguntas frecuentes de Eva Otaku
. Episodios & Películas | Neon Genesis Evangelion | 01 – 02 – 03 – 04 – 05 – 06 – 07 – 08 – 09 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 – 20 – 21 – 22 – 23 – 24 – 25 – 26 |
---|---|---|
Evangelion: Death and Rebirth | Evangelion: Muerte – Evangelion: Death (true) – Evangelion: Rebirth | |
Revival of Evangelion | Evangelion: Death (true)² – The End of Evangelion (25′ – 26′) | |
Evangelion: New Theatrical Edition | Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone – Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance – Evangelion: 3.0 Puedes (No) Rehacer – Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon A Time | |
Reconstrucción de EVANGELION | Reconstrucción de EVANGELION: 1.01 – Rebuild of EVANGELION: 2.02 – Rebuild of EVANGELION: 3.33 | Otros | Evangelion: Otro Impacto – Hermoso Mundo – hasta que vengas a mí. – One Last Kiss – Neon Genesis IMPACTS – Petit Eva: Evangelion@School |