Wenn Sie ein großer Fan von K-Pops, K-Filmen und K-Dramen sind, hören Sie oft die folgenden Substantive für sich oder nach dem Namen von jemandem: 오빠(oppa), 언니(unni), 형(hyung) und 누나(noona). Wissen Sie, was sie bedeuten?
Foto von KLM
Haben Sie sich schon einmal dabei ertappt, dass Sie sich am Kopf gekratzt haben, weil Ihnen diese etwas private Frage gestellt wurde, „몇 살이에요? (Wie alt sind Sie?)“ von einem Koreaner, den Sie gerade erst kennengelernt haben? Koreaner fragen oft nach dem Alter von jemandem, weil die koreanische Sprache verschiedene Arten von Begriffen hat, die Menschen anhand ihres Alters unterscheiden. Außerdem sprechen Koreaner selten jemanden, der älter ist als sie selbst, mit dem Pronomen ‚du‘ an.
Das Alter ist in Korea nicht nur eine Zahl. Der Wert des Konfuzianismus ist in der koreanischen Kultur und Sprache durchdrungen. In der koreanischen Kultur ist es eine Tugend, jemandem Respekt zu erweisen, der älter ist oder einen höheren Status hat als man selbst. So ist das Alter in einem Gespräch relativ zueinander, denn Altersunterschiede bestimmen in der koreanischen Sprache folgende Faktoren:
- Sprachmuster: formale, höfliche oder legere Art
- Verwendung von Eigenbegriffen, die Personen aufgrund ihres Alters unterscheiden
Im Allgemeinen stellen 오빠 (oppa), 언니 (unni), 형 (hyung) und 누나 (noona) Verwandtschaftsbegriffe unter Familienmitgliedern dar.
- 오빠 spricht einen ‚älteren Bruder‘ eines weiblichen Sprechers an.
- 언니 spricht eine ‚ältere Schwester‘ eines weiblichen Sprechers an.
- 형 spricht einen ‚älteren Bruder‘ eines männlichen Sprechers an.
- 누나 spricht eine ‚ältere Schwester‘ eines männlichen Sprechers an.
Die oben genannten Ausdrücke werden jedoch häufig erweitert, um jemanden außerhalb der Familienmitglieder anzusprechen.
Im Folgenden finden Sie einige Beispiele, wie Sie 오빠 (oppa), 언니 (unni), 형 (hyung) und 누나 (noona) verwenden können, um jemanden anzusprechen:
- Um einen Bekannten anzusprechen (in der Regel jemanden, der weniger als ein Jahrzehnt älter ist als man selbst)
- In einer freundschaftlichen Situation jemanden ansprechen, der älter ist als man selbst
- In einem unformellen Restaurant, wenn man die Aufmerksamkeit eines Kellners oder einer Kellnerin erregen möchte
- Wenn der Freund oder die Freundin älter ist als man selbst.
Dies sind einige lustige koreanische Lieder für Sie, die sich auf die oben genannten Begriffe beziehen. Ich hoffe, Sie haben Spaß daran, sie anzuhören. ^___^
- 형 gesungen von 노라조 (Norazo)
- 오빠야 gesungen von 신현이와김루트 (Shin Hyun Hee und Kim Root
- 오빠는풍각쟁이야 gesungen von 박향림 (Park Hyang-Rim)
Dieses lustige Lied wurde vor über 70 Jahren veröffentlicht und auch als Soundtrack für den Film 태극기 (Taegukgi) verwendet.
https://youtu.be/Q3mrQyJ39xA
- 오빠생각 gesungen von 트와이스 (Zweimal)
https://youtu.be/YdeeXDO–cs
- 누나의 노래 gesungen von 린 (Lyn)
감사합니다. (Vielen Dank!)