By Sarah-Claire Jordan
Mandinka, auch bekannt als Mandingo, ist die Muttersprache der Mandinka Ethnie in Westafrika. Sie wird von 1,3 Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen und ist dennoch keine Sprache, an die man denkt, wenn man über die großen Sprachen Afrikas spricht. Das macht Mandinka jedoch nicht weniger zu einer einflussreichen und wichtigen Sprache. Hier sind fünf Dinge, die jeder über diese Sprache wissen sollte:
1. Sie ist in 10 verschiedenen Ländern beheimatet
Da die Ureinwohner, die Mandinka sprechen und den gleichen Namen wie die Sprache tragen, in Westafrika beheimatet sind, befinden sich die meisten Länder, in denen man Mandinka-Muttersprachler findet, in dieser Region Afrikas. In Mali, Tschad, Senegal, Sierra Leone und sechs weiteren Ländern gibt es Mandinka-Muttersprachler, und im Senegal ist es eine anerkannte Minderheitensprache. Da es in so vielen verschiedenen Ländern gesprochen wird, gibt es viele verschiedene Dialekte des Mandinka, von denen einige so unterschiedlich sind wie Spanisch und Portugiesisch.
2. Drei verschiedene Schriftsysteme werden zum Schreiben des Mandinka verwendet
Obwohl es drei verschiedene Schriftsysteme gibt, ein lateinisches System, ein arabisches System und das N’Ko-System (das auch für andere Sprachen der Mande-Familie verwendet wird), ist es nicht ungewöhnlich, dass ein Mandinka-Muttersprachler nicht weiß, wie man schreibt. Das am weitesten verbreitete Schriftsystem ist das auf Arabisch basierende System, das von den Mandinka am längsten verwendet wird. Das N’Ko-System ist eigentlich sehr neu, da es 1949 entwickelt wurde.
3. Die Geschichte des Mandinka-Volkes ist beeindruckend
Das Mandinka-Volk kommt ursprünglich aus Westafrika, was bedeutet, dass seine Vorfahren Teil des Mali-Reiches waren. Später hatten die Mandinka ihr eigenes Reich westlich des Flusses Niger, der damals ein idealer Ort für die Landwirtschaft war. Heutzutage ist das einzige Land, in dem die Mandinka die ethnische Mehrheit bilden, Gambia, und überall sonst werden die Mandinka und ihre Sprache als Minderheit betrachtet.
4. Mündliche Überlieferung ist sehr wichtig in der Mandinka-Kultur
Die Kultur der Mandinka ist sehr reichhaltig und hat einen starken Schwerpunkt auf Musik und Geschichtenerzählen. Junge Menschen lernen ihre Geschichte durch Lieder und Geschichten. Geschichten sind beliebt, aber die meisten Mandinka ziehen es vor, ihre Geschichten in Form von Gesang zu hören. Diejenigen, die diese Art von Musik singen, werden Griots genannt und ihr Gesang wird von der Kora, einem typischen Mandinka-Instrument, begleitet.
5. Mandinka erreichte die USA.
Auf dem Höhepunkt des atlantischen Sklavenhandels wurden viele Menschen aus Westafrika gefangen genommen und in die Sklaverei in die Neue Welt verkauft. Viele dieser Menschen waren Muttersprachler des Mandinka und erlebten, wie aus ihrer Muttersprache verschiedene Arten von Pidgins und Kreolen wurden. Man kann den Einfluss des Mandinka immer noch in einigen Wörtern sehen, die typischerweise von Afroamerikanern verwendet werden, wie zum Beispiel das Wort „mumbo jumbo“. Darüber hinaus gibt es sogar einige Mandinka-Muttersprachler in den USA, da sie weiterhin aus Westafrika in die USA und andere Länder der Welt einwandern.
Tags: Kreol
Kategorie: Fremdsprache